Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.
試圖融入新的社會始終都是
很大的挑戰(zhàn)。
s'intégrer: s'assimiler, s'insérer, se fondre,
Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.
試圖融入新的社會始終都是
很大的挑戰(zhàn)。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
這機構(gòu)也滿足行動小組各位專家人員的
。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de?l'adaptation.
社會經(jīng)濟信息更好地納入到脆弱性和適應(yīng)評估中。
Il est très important d'adopter une démarche politique intégrée vis-à-vis de l'ensemble du programme écologique.
采取統(tǒng)籌的政治方法,從整上處理環(huán)境議程是非常重
的。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南將這稱為“化功能”處理法。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯的辦法是進行綜合統(tǒng)
的審議。
Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.
在推動商業(yè)聯(lián)系方面,該方案證明是成功的。
Nous devons traiter ces besoins d'une fa?on globale et intégrée.
我們必須以全面綜合方式處理這。
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
該全國委員會是關(guān)于性別平等問題的國家
級協(xié)商機構(gòu)。
Financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (P.149).
聯(lián)合國東帝汶綜合特派團經(jīng)費的籌措[P.149]。
Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité.
中國將始終不渝地把自身的發(fā)展與人類共同進步聯(lián)系在起。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
這種做法推動把伙伴關(guān)系融入聯(lián)合國的主流活動,但是,伙伴關(guān)系可能與其他技術(shù)發(fā)展方案相比具有不同的特點。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必須更加系統(tǒng)地解決把兩性平等納入主流的問題。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
該機構(gòu)將綜合現(xiàn)有的國際機構(gòu)(環(huán)境署、全球環(huán)境基金和各公約的秘書處)。
Le Conseil entend continuer d'intégrer ses travaux à ceux de la Commission.
安理會打算繼續(xù)整合它和委員會的工作。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席說秘書處將作必的修改以采納這項建議。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
東帝汶警察發(fā)展方案得到了聯(lián)合國東帝汶綜合特派團的贊同。
Des pays parties se propose d'intégrer leur PAN dans leur plan national de développement.
國家締約方打算將國家行動方案納入國民發(fā)展計劃。
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
實現(xiàn)等同功能結(jié)果的辦法稱為“化”辦法。
D'autres stratégies intégrées mises en ?uvre dans certaines régions ont également été évoquées.
此外,還提到某地區(qū)采用的其他綜合辦法,以及利用森林合作伙伴關(guān)系其他成員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com