Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外國(guó)電視臺(tái)采訪。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外國(guó)電視臺(tái)采訪。
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
一些人接受采訪時(shí)說起這件事,情緒顯得異常激
。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采訪者和被采訪者展開了一場(chǎng)躍
談話。
Il est interviewé par un journaliste.
他被一名記者采訪。
Enele Sopoaga de Tuvalu, qui assistait à cette réunion, a été interviewé par C.?Bryson Hull.
圖瓦盧Enele Sopoaga出席了這次會(huì)議,C.Bryson Hull采訪了他。
Pour les femmes marocaines interviewées, il s'agissait de 8?%.
而接受采訪摩洛哥婦女中,這一數(shù)值為8%。
Quatre-vingt pour cent des personnes interviewées étaient des hommes.
面談
個(gè)人中,80%以上為男性。
Le désir de réintégrer la vie professionnelle est en relation avec l'age des femmes interviewées.
被采訪
婦女中,重新進(jìn)入職業(yè)生
愿望是隨年齡而變化
。
Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.
最近,我們
堅(jiān)持下,一些人同意
沒有陪同和磁帶錄音
情況下接受約談。
Nous avons interviewé un passant.
我們?nèi)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">采訪了一個(gè)路人。
Les hommes eux-mêmes seront aussi interviewés.
此外,還將對(duì)這些男子進(jìn)行訪談。
Toutefois, nombre des personnes interviewées ou ayant répondu au questionnaire font état d'un manque de suivi.
但許多我們會(huì)見人以及問卷調(diào)查
回答者都指出后續(xù)
缺乏。
Les fonctionnaires de plusieurs centres ont été interviewés par les médias nationaux à l'occasion de la Journée.
該國(guó)際日之際,一些中心
官員接受了國(guó)家媒體
采訪。
Il est apparu que 69?% des 264 femmes interviewées avaient été victimes de cette forme de violence.
查明69%接受調(diào)查婦女(n=264)是這種暴力
受害者。
Le milieu prostitutionnel du Luxembourg a été observé et les prostitué(e)s ainsi que les agent-e-s ont été interviewés.
對(duì)盧森堡賣淫嫖娼環(huán)境作了觀察并對(duì)妓女和老鴇作了訪談。
Au terme des entretiens, il est apparu que les personnes interviewées avaient toutes donné les mêmes réponses aux questions.
這些約談結(jié)束時(shí),可以輕易發(fā)現(xiàn)所有接受約談
人對(duì)各項(xiàng)問題都有口徑一致
答復(fù)。
Les personnes interviewées provenaient de tous les secteurs d'activité visés par la loi relative à l'égalité entre les sexes.
接受訪問人為來自兩性平等法所涵蓋
所有領(lǐng)域
代表。
Permettre que des jeunes enfants soient interviewés à la télévision sur leur désir de mourir est tout simplement inadmissible.
允許電視上采訪幼童,談?wù)撍麄兯劳?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">愿望,這簡(jiǎn)直是越軌行為。
L'équipe spéciale d'enquête de la MONUC a interviewé plus de 500 personnes déplacées à Beni, Butembo, Mangina, Oicha et Eringeti.
聯(lián)剛特派團(tuán)特別調(diào)查組訪談了逃到貝尼、布藤博、曼吉納、伊查和埃里杰提地區(qū)
500多人。
Certaines télévisions ont même interviewé une personnalité religieuse qui assurait que Carla lui avait demandé de prier pour qu'elle tombe enceinte.
一些電視甚至采訪了一位宗教人士,他透露第一夫人向他祈禱,希望能懷孕。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com