Elle définit également la portée des modifications à introduire.
該決定亦明確了可修改范圍。
s'introduire: entrer, rentrer, s'enfoncer, s'insérer, s'interposer, se faufiler, se glisser,
Elle définit également la portée des modifications à introduire.
該決定亦明確了可修改范圍。
L'éducation sexuelle a été introduite progressivement dans le programme de biologie.
已經通過生物課程逐步引入了性教育。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
學校逐漸引入了關于性別問題教學。
De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.
顯然還要發(fā)放具有安全特性身份
。
Pour terminer, des possibilités d'introduire des changements positifs sont à portée de la main.
,取得積極轉變
機會就在眼前。
Chypre a introduit un système de protection juridique.
塞浦路斯采用了一種法律保護制度。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出這種申訴沒有時間限制。
Une formulation introduisant l'idée de ?diligence due? a aussi été proposée.
還有一名與會者建議采用引入“適當勤勉”概念措辭。
Cet acte constitue l'une des grandes innovations introduites dans l'administration territoriale.
這一行為是在地區(qū)政府中引進重大改革之一。
Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.
非傳統(tǒng)籌資方式不應采用新
限制條件。
Une autre possibilité était d'introduire une disposition distincte consacrée aux sociétés mercenaires.
另一種可能是加上一項有關雇傭軍公司獨立條款。
Les numéros 37 et 38 du Recueil de jurisprudence ont introduit plusieurs nouveautés.
法規(guī)判例法第37期和第38期有一些新特點。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
歐洲聯(lián)盟歡迎今年在決議中提出新內容。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
軍事化也會轉變文化,帶來為社會接受暴力準則。
L'auteur aurait d? introduire un recours en?amparo devant le Tribunal constitutionnel.
締約國指出,提交人本應向憲法法院提出要求保護上訴權申請。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新具體目標也采用了充分就業(yè)
概念,也擴大其覆蓋范圍,以包括全體人口。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
而且,該條并不僅僅適用于提出類別,而是普遍適用。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en ?uvre des IFRS.
翻譯上差異,也可能導致實施財務報告準則上
不一致。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
該法還規(guī)定根據犯罪嚴重程度給予適當
處罰。
L'Azerba?djan a introduit des règlements touchant le transit dans son Code national des douanes.
阿塞拜疆在該國《海關法》中通過了過境貨物條例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com