Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
傳統(tǒng)知識(shí)是個(gè)性、特定
、本能
、意會(huì)
和口頭傳授
。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
傳統(tǒng)知識(shí)是個(gè)性、特定
、本能
、意會(huì)
和口頭傳授
。
Bien que simple et intuitive, cette conception de la viabilité budgétaire soulève plusieurs problèmes.
用這個(gè)辦法來(lái)處理財(cái)政可持續(xù)性,雖然簡(jiǎn)、
,但有幾個(gè)問(wèn)題。
L'étude a certes été utile, mais probablement non nécessaire sur le plan d'une réflexion intuitive.
事實(shí)上,這項(xiàng)研究是有益,但就
思維而言或許并不是必要
。
La navigation a été considérablement facilitée par l'ajout de nouveaux liens internes et l'adoption d'une interface plus intuitive.
通過(guò)增交互連接和更
觀
介面,目前瀏覽網(wǎng)址已經(jīng)更為簡(jiǎn)便。
Ce portail offrirait aux diplomates un point d'accès unique et plus intuitif à l'information et aux différents services.
外交界可以通過(guò)這門(mén)戶獲得經(jīng)改進(jìn)
綜合資料和服務(wù)。
Le titulaire poursuivra l'automatisation de la répartition des taches, grace à des flux de travail informatisés exhaustifs et intuitifs.
任職者將進(jìn)步引進(jìn)必要
自動(dòng)化,支持
接導(dǎo)引工作,并且輔之以全面和符合本能
工作流程。
Cette dernière conception est souvent tenue pour plus adéquate d'un point de vue intuitif et mieux adaptée aux besoins des usagers.
人們往往認(rèn)為后個(gè)概念
上更為適當(dāng),并且最適合用戶需要。
L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.
理性精神(陽(yáng)性力量)與心(陰性力量)
和諧應(yīng)該就此產(chǎn)生:光需要暗影才得以顯現(xiàn)。
Il ressort de cette analyse que l'évaluation de la viabilité de la dette (publique ou extérieure) est un exercice plus intuitif que scientifique.
這項(xiàng)討論指出,評(píng)估債務(wù)(包括公債和外債)可持續(xù)性,是藝術(shù)多于科學(xué)。
Au niveau le plus simple, la notion de vulnérabilité présente un attrait intuitif qui semble bien convenir à l'examen de nombreuses questions sociales.
最簡(jiǎn)地說(shuō),脆弱性這種
引人注意
說(shuō)法似乎十分適合用來(lái)進(jìn)行許多社會(huì)問(wèn)題
討論。
C'est ce type de compréhension mutuelle intuitive et informelle qui ouvrira la voie à un resserrement des liens entre les jeunes à travers le monde.
正是這種非正規(guī)、
相互了解將為各國(guó)青年增進(jìn)關(guān)系鋪平道路。
Ce système, d'utilisation simple et intuitive, est doté d'une fonction d'aide en ligne et des études sont en cours pour en accro?tre encore la performance.
另外正在進(jìn)行更多開(kāi)發(fā)工作,以提供更多
幫助。
On travaille actuellement à refondre complètement la page d'accueil de l'ONU, pour rendre le site plus convivial, plus intuitif, plus personnalisé et bien entendu plus accessible.
目前正在對(duì)聯(lián)合國(guó)主頁(yè)進(jìn)行全面重新設(shè)計(jì),以使該網(wǎng)站更方便用戶、觀、更人性化,當(dāng)然也具備無(wú)障礙訪問(wèn)條件。
Elle travaille aussi, en collaboration avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, au perfectionnement du Sédoc pour en faire un outil plus intuitif.
為便于更為應(yīng)用,達(dá)格·哈馬舍爾德圖書(shū)館和知識(shí)共享中心也積極與大會(huì)和會(huì)議管理部規(guī)劃和增強(qiáng)正式文件系統(tǒng)。
Pour le divertissement comme pour le business, logiciels et matériels se plient en quatre pour vous servir et vous donner un accès immédiat et intuitif à tous les contenus.
把娛樂(lè)融于商務(wù),軟件和硬件從全方位為您服務(wù),讓您觀地了解所有內(nèi)容。
Ingénieux moyens d'aider les clients et les consommateurs en mesure de communiquer efficacement aux consommateurs une fa?on intuitive à voir et à comprendre la valeur des produits du client.
以巧妙手段協(xié)助客戶與消費(fèi)者進(jìn)行有效
溝通,讓消費(fèi)者以
觀
方法看到并理解客戶
產(chǎn)品價(jià)值。
Pour être en mesure d'inverser la clientèle des services de conception de produits, les clients avec des modules de fonction et intuitive des solutions de conception 3D pour les produits industriels.
可代客戶進(jìn)行逆向產(chǎn)品設(shè)計(jì)服務(wù),為客戶提供可靠功能模組及觀3D工業(yè)產(chǎn)品設(shè)計(jì)解決方案。
Une application intuitive et s?re pour faire la déclaration en ligne a été développée par le Bureau des systèmes informatiques et des technologies de l'information en collaboration avec le Bureau des ressources humaines.
信息系統(tǒng)和技術(shù)辦公室與人力處協(xié)作開(kāi)發(fā)了使用方便且安全在線申報(bào)應(yīng)用程序。
En?l'occurrence, l'entrepreneur doit avoir soit une bonne formation dans le domaine de la ma?trise des co?ts soit une connaissance intuitive très développée des chiffres, qualités aussi rares l'une que l'autre parmi les patrons de?PME.
在這種情況下,企業(yè)家需要要么在控制開(kāi)支方面受過(guò)良好訓(xùn)練,要么對(duì)數(shù)字能先知先
,而這兩種素質(zhì)在中小企業(yè)經(jīng)營(yíng)者身上都是罕見(jiàn)
。
La recherche scientifique moderne, qui a localisé dans les parties droite et gauche du cerveau ce qu'on appelle communément les caractéristiques males et femelles, confirme une vérité que nous anciens ont deviné de fa?on intuitive.
現(xiàn)代科學(xué)研究在大腦左邊和右邊找到了通常被形容為男性和女性特點(diǎn),證實(shí)了我國(guó)祖先憑
發(fā)現(xiàn)
這
真理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com