Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
個(gè)國(guó)家已經(jīng)向同盟國(guó)請(qǐng)求援助。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
個(gè)國(guó)家已經(jīng)向同盟國(guó)請(qǐng)求援助。
Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找了個(gè)借口不來。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
人們祈禱神靈保佑我們好運(yùn)。
Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.
各國(guó)為支非強(qiáng)制性規(guī)則的想法提出了各
政策依據(jù)。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
發(fā)生法外處決罪案的原因往往是犯罪率偏高。
L'équateur a proposé d'ajouter ?ou?qu'il invoque un intérêt légitime?.
厄瓜多爾建議加插“或以正當(dāng)利益為由”。
Une discrimination et des préjugés de longue date sont souvent invoqués pour justifier ces crimes.
對(duì)些集團(tuán)存在的長(zhǎng)期歧視和偏見時(shí)常被
為支
罪行的理由。
Le?manque de ressources était souvent invoqué comme raison de ne pas poursuivre.
缺乏資源經(jīng)常被作不對(duì)案件提起訴訟的理由。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant ?le règlement du FMI?.
董事會(huì)并未以《國(guó)際貨幣基金組織條例》為由,沒有對(duì)此其提交的申請(qǐng)進(jìn)行考慮。
Le?droit pour lequel l'appelante invoque protection est un droit de nature purement économique.
上訴人要求保護(hù)的權(quán)利是一純粹的經(jīng)濟(jì)權(quán)利。
Premièrement, l'Iraq a-t-il le droit d'invoquer cette clause pour réduire sa responsabilité??
第一個(gè)問題是伊拉克是否有權(quán)援引類條款以減少其賠償責(zé)任。
La question de la levée d'immunité se posait lorsqu'était invoqué l'exercice de la compétence pénale.
在東道國(guó)行使刑事管轄權(quán)時(shí),就涉及放棄特權(quán)和豁免問題。
Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article?84-1.
依據(jù)第八十四條第(2)款做出的判決似乎比依據(jù)第八十四條第(1)款做出的判決要少多得多。
Le Comité recommande d'accepter les nouvelles justifications invoquées.
委員會(huì)建議接受重新說明的理由。
On ne conna?t pas de décision invoquant ce paragraphe.
本款不適于所報(bào)告的任何判例。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
項(xiàng)權(quán)利也可以在聯(lián)邦法院援引。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
為保密過度辯護(hù)的多理由。
Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.
政府已經(jīng)援引些條款推出了各
特別措施。
L'état partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
締約國(guó)援引了委員會(huì)方面的既定案例。
Environ un tiers des états contractants ont invoqué cette réserve commerciale.
大約三分之一的締約國(guó)采了商事保留。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com