Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
確實(shí),有無可救藥的反叛分子。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
確實(shí),有無可救藥的反叛分子。
Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.
意見分歧雖然廣泛存在,但并非可調(diào)和。
Nous ne devons pas renoncer, même lorsque les divergences entre les positions des états Membres semblent irréconciliables.
即使在會(huì)員國的分歧看似
可克服
,我們也
能放棄。
Les deux positions sont en conséquence irréconciliables et la souveraineté, s'agissant de Gibraltar, n'appartient qu'au peuple de Gibraltar.
因此,這兩種可調(diào)和,直布羅陀的主權(quán)只能由直布羅陀人民來決定。
Le rapport fait état des progrès limités dans les pourparlers en raison des positions apparemment irréconciliables des deux parties.
報(bào)告指出,由于雙方的顯然難以調(diào)和,談判取得的進(jìn)展有限。
Nous pensons que, s'agissant des dirigeants des groupes rebelles irréconciliables, des mesures adaptées doivent être prises, y compris des sanctions.
我們認(rèn)為,對(duì)于愿妥協(xié)的叛亂團(tuán)體領(lǐng)導(dǎo)人,必須采取適當(dāng)措施,直到并包括采取制裁。
Le Chili éprouve une certaine lassitude et un malaise face à l'absence de progrès due à des positions qui semblent irréconciliables.
智利對(duì)沒有取得進(jìn)展感到某種沮喪和心神疲憊,而無法取得進(jìn)展正是看來無法妥協(xié)的結(jié)果。
Les différents pays et régions s'en tiennent à des positions qui, bien que rationnelles et défendables en soi, demeurent encore irréconciliables.
同國家和
同區(qū)域堅(jiān)持就其本身而言是合理且站得住腳的
,但這些
今被證明無法相互調(diào)解。
L'obstination des parties à rechercher une solution militaire ou à adopter des positions irréconciliables n'a pas contribué à régler le conflit.
堅(jiān)持以軍事方式解決問題或采取勢(shì)兩
的
無助于解決沖突。
Pourtant, les parties ne sont pas parvenues à s'entendre, confirmant ainsi la nature irréconciliable de leurs positions sur la question fondamentale du statut.
但雙方無法達(dá)成一致,證明了它們?cè)诟镜牡匚粏栴}上的是
可調(diào)和的。
Enfin, dans les zones où les risques sont trop élevés, les adversaires, s'ils ne sont pas des ennemis irréconciliables, deviennent des partenaires dans diverses transactions.
最后,在風(fēng)險(xiǎn)過高的地區(qū),對(duì)手、甚敵手也成了商業(yè)上的伙伴。
Par le passé, la division du pays et sa séparation en deux camps irréconciliables ont entra?né beaucoup de souffrance et une très grande régression sociale.
過去,當(dāng)國家分裂,在國家分化為
可調(diào)和的兩派對(duì)
,人們?cè)馐芎艽笸纯?,社?huì)遇到嚴(yán)重挫折。
Cela est d? principalement aux nombreuses positions adoptées concernant l'augmentation du nombre de membres, qui sont variées, opposées et, dans la majorité des cas, irréconciliables.
這主要因?yàn)樵谠黾永硎聡鴶?shù)目方面的若干各
相同,并在大多數(shù)情況下難以和解。
Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.
對(duì)這些事項(xiàng)觀點(diǎn)上的明顯分歧并是
可調(diào)和的。
Ceux qui étaient des ennemis irréconciliables s'entendent pour dessiner ensemble les voies à suivre pour un futur de progrès et un monde apaisé pour leurs descendants.
昔日共戴天的敵人現(xiàn)在攜手努力制定前進(jìn)道路,為子孫后代勾畫進(jìn)步和世界和平的未來。
Toutefois, nous regrettons qu'une grande majorité des Serbes du Kosovo et certaines autres minorités n'aient pu y participer à cause de l'intimidation exercée par des éléments irréconciliables.
但我們感到遺憾的是,科索沃塞族和其它少數(shù)民族的大多數(shù)由于強(qiáng)硬分子的恫嚇而能參加登記。
Une question clef est de savoir comment rapprocher des vues apparemment irréconciliables sans présenter des propositions qui vont si loin que certains membres engagés les trouvent inacceptables.
關(guān)鍵問題是如何解決明顯可調(diào)和的分歧,而又
過分沖淡提案的內(nèi)容,以免被一些意志堅(jiān)定的成員認(rèn)為
可接受。
Sumgait a fait de deux peuples voisins - les Arméniens et les Azerba?djanais - des ennemis déclarés et irréconciliables, et les conséquences sont extrêmement graves pour leurs relations ultérieures.
蘇姆蓋特把兩個(gè)鄰國的人民——亞美尼亞人和阿塞拜疆人——轉(zhuǎn)變?yōu)楣_的、無法和解的敵人,對(duì)他們其后的彼此關(guān)系產(chǎn)生了非常嚴(yán)重的后果。
Toute réforme du Conseil de sécurité sera difficile à mettre en ?uvre en raison du caractère sensible des questions qu'elle soulève et des intérêts rivaux, voire irréconciliables, qui sont en jeu.
鑒于有關(guān)問題的敏感性和各方相互競(jìng)爭(zhēng),有甚
是
可調(diào)和的利益,安全理事會(huì)的任何改革都是艱難的。
Des points de vues différents, qui ne sont pas irréconciliables, se sont exprimés quant à la?création du mécanisme chargé de déterminer la nécessité d'établir des mandats.
對(duì)于是否最終建一個(gè)機(jī)制來指出是否有必要建
任務(wù)的問題存在著可以彌合的分歧。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com