Cette plage isolée est un vrai paradis.
這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的海灘是真正的。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Cette plage isolée est un vrai paradis.
這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的海灘是真正的。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
人應(yīng)嚴(yán)格隔離以免把
傳染開來。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的海灘是真正的。
Au c?ur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des cables.
線芯分色,為電纜敷設(shè)安裝提供方便。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
許多村莊尚且孤立無援,長江支流上的水壩已出現(xiàn)了令人擔(dān)憂的裂縫。
Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.
雖然兩個(gè)案件仍然在調(diào)查中,但認(rèn)為這些攻擊屬于個(gè)別事件。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
國家部門的對(duì)應(yīng)措施零星而有限。
Dans le monde d'aujourd'hui, les parties à un conflit n'agissent pas de manière isolée.
在當(dāng)今世界,沖突各方不能獨(dú)立行事。
Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.
另一個(gè)積極舉措是,將無紀(jì)律的人分開,以防他們傷害其他
人。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理會(huì)成員知道的那樣,她們往往孤立無助。
Ce dernier ne serait pas un cas isolé (art. 9 et 14).
這也許不是孤立的案件(第九和第十四條)。
L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.
乍得政府武裝部隊(duì)的武裝侵入似乎是孤立事件。
Toutefois, on a continué de signaler des cas isolés de violence.
盡管如此,仍繼續(xù)發(fā)生侵犯這一權(quán)利的孤立事件。
Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.
該文件反映了這些生活于封閉狀態(tài)人民的高度脆弱性和采取緊急行動(dòng)的必要性。
Il est important que la violence familiale ne soit pas considérée comme incident isolé.
重要的是不將家庭虐待看作是孤立事件。
Les femmes sont isolées et méprisées, et?beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.
婦女遭受排斥和污辱,許多人不得不靠乞討為生。
Un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.
一個(gè)分離并提純的基因在自然界并不以那種形式存在。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批個(gè)人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和殺戮。
Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.
這一恐怖運(yùn)動(dòng)現(xiàn)在主要是通過在很多國家的“分裂細(xì)胞”開展活動(dòng)。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
這對(duì)于單親家庭而言是一項(xiàng)至關(guān)重要的舉措。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com