Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我們各項努力一個里程碑。
Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.
今天是我們各項努力一個里程碑。
Elle doit poser les jalons solides d'une paix durable.
為持久和平建立牢固
基礎(chǔ)。
Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.
這一60周年紀(jì)念是漫長歷程中一個里程碑。
Nous sommes convaincus que la présente résolution constituera un jalon important.
我們堅定地認(rèn)為,本決議是一項具有里程碑意義成就。
De nouveau, nous avons posé un jalon dans ce processus irréversible.
這是一個不可逆轉(zhuǎn)進(jìn)程又一個里程碑。
L'accord de paix sur le Darfour constitue un jalon historique.
達(dá)爾富爾和平協(xié)議是一個里程碑。
L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.
明年將是聯(lián)合國歷史上一個里程碑。
Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.
但決議構(gòu)成了我國發(fā)展一個里程碑。
La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.
安全理事會第1261(1999)號決議是一個里程碑,因為在這項決議中,安理會著手處理這一問題,以期采取措施結(jié)束使用兒童兵
禍害,以及減輕武裝沖突兒童受害者痛苦
困境。
Les élections du 30 ao?t seront un jalon à beaucoup d'égards.
在許多不同方面,8月30日選舉將是一個里程碑。
La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.
因此,會議將是《公約》實施方面一個
里程碑。
L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.
這部憲法通過將是導(dǎo)致選舉
進(jìn)程中
一個里程碑。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles le?ons.
每場沖突都給我們帶來新經(jīng)驗。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
東帝汶領(lǐng)導(dǎo)人制定了一個政治日程表,樹立了政治里程碑。
Cette rencontre historique pose un nouveau jalon dans notre longue marche vers la justice.
這次歷史性會議標(biāo)志我們爭取正義漫長旅程中
又一個里程碑。
La Tha?lande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.
泰國制定了釋放這個總面積年度時間表。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des états parties.
委員會結(jié)論意見為締約國今后采取行動提供了基準(zhǔn)。
Le début du procès de Charles Taylor représente un jalon dans les travaux du Tribunal.
查爾斯·泰勒審判開始,標(biāo)志著該法庭工作
一個
里程碑。
Ils peuvent, cependant, servir de jalons pour une analyse approfondie de l'activité du Conseil.
但是,們可以成為對安理會工作進(jìn)行實質(zhì)性分析
參照點。
Une contribution du Gouvernement suédois allouée à cette fin a permis de poser ces jalons.
由于瑞典政府指定性捐款得以使這個具有歷史意義
進(jìn)程成為可能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com