Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西蘭政府認為,現(xiàn)在還不是作出這種決定時刻。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西蘭政府認為,現(xiàn)在還不是作出這種決定時刻。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”組織已考慮使用生物、化學和放射武,并為此辯護。
Les demandes présentées sont justifiées aux paragraphes 56 et 57 du document budgétaire.
預算文件(A/58/214,第56和57段)載有這方面相關資訊。
Ces propositions sont justifiées aux paragraphes 154 à 156 du document budgétaire.
支持這提議
資料載于預算文件(A/58/214)第154、155和156段。
D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.
其他些觀點認為,為了研究責任這
專
,應區(qū)分兩者。
Il n'est pas justifié dans ces conditions d'accorder l'élément entretien de domicile.
在這種情況下,沒有理由提供特別業(yè)務生活津貼。
Aussi le Canada estime-t-il que toute utilisation du veto doit être expliquée et justifiée publiquement.
為此原因,加拿大認為,每次使用否決權都應當公開地作出解釋和說明。
Il est beaucoup plus justifié d'appliquer les nouvelles dispositions à une telle situation.
因此,對這種情況適用新法律理由要充分得多。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
絕對禁止似乎過于直截了當,缺乏道理。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐怖主義永遠都無法開脫。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍極端主義劇烈表現(xiàn)或以任何理由為其辯護。
Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.
從政治上和邏輯上,這都是正確步。
Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.
應盡力不僅證明新資源需要是合理
,并且證明資源總數(shù)是合理
。
Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.
他們提到項國會決議作為這樣做
理由。
L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.
在這種情況下,土庫曼斯坦關切阿富汗所發(fā)生事件是理所當然。
La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.
客觀因素可以證明歧視正當性。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
該項規(guī)定不合理,也不正當。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
關于沒收提交人個人電腦,由于提交人未能到場工作,這些措施是有理由
。
En?conséquence, le Comité juge dans ce cas justifiée une remise en?état compensatoire.
因此,小組認為,在這種情況下對恢復作出賠償是適當。
Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.
有正當理由對伊朗核方案感到關切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com