L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.
接獸部隊并不容易。
licorne
L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.
接獸部隊并不容易。
Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bou?t.
科國民軍與獸部隊并在布埃港發(fā)生沖突。
à 21?h?30, la Licorne met fin à ses man?uvres.
下午9時30分,獸部隊停止演習。
Le 6?novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.
11月6日,獸部隊在布瓦凱的基
遭到襲擊。
L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1?800 personnes.
獸部隊目前的兵力為1 800人。
Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.
百姓們看到獸部隊再次逞狂,紛紛逃離該市。
La MICECI compte 1?383 soldats et les forces fran?aises Licorne ont 4?000?hommes.
西非經(jīng)共體科特迪瓦特派團有1 383名士兵,法國獸部隊有4 000人。
Celle-ci est interceptée par la Licorne.
這支巡邏隊遭到獸部隊的攔截。
Source?: Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.
專家小組的視察結(jié)果和科特迪瓦空軍、科特迪瓦行動和法國獸行動部隊提供的 資料。
Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.
獸部隊和聯(lián)科行動的軍事首長出席了會議,但新軍缺席。
La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.
獸部隊進行反擊,摧毀了科特迪瓦空軍在亞穆蘇克羅和阿
面的機隊。
La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.
在本報告所述期間,科國民軍與獸部隊發(fā)生了軍事行動。
Le 20?février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.
20日,獸行動部隊在信任區(qū)攔截了一輛運送新軍武裝分子的汽車。
Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10?heures du matin.
過了片刻,又有一個獸分遣隊來到防衛(wèi)和安全部隊陣
,隨行的有從上午10時就被關押的7名士兵。
La Force fran?aise Licorne déployée en C?te d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.
法國在科特迪瓦部署的法國國家部隊,是一個不屬于聯(lián)合國科特迪瓦行動但支持該行動的國家部隊的例子。
Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.
專家組與聯(lián)科行動和獸部隊建立了更好的合作關系,特別是在禁運監(jiān)測措施方面。
Le 23?novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.
23日,自最近危機以來已經(jīng)增派人員的法國獸行動部隊從某些關鍵
方后撤。
On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.
這次事件被視為一起孤立事件,科特迪瓦國民軍和獸巡邏部隊之間沒有交火。
Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.
西非經(jīng)共體科特迪瓦特派團(西非經(jīng)共體)所掌握的資源限制了其重大目標的實現(xiàn),并使它在很大程度上依賴獸部隊向其提供重型物資。
Fait important, 55?% des civils et 66?% des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces fran?aises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.
重要的是,55%的平民和66%的前戰(zhàn)斗人員指出,聯(lián)科行動與法國獸部隊的伙伴關系提高了特派團的效力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com