En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水壩必須堵塞河流的自然流動(dòng),因此會(huì)妨礙淤泥移至下游的匯水區(qū)。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水壩必須堵塞河流的自然流動(dòng),因此會(huì)妨礙淤泥移至下游的匯水區(qū)。
Charbon brut, charbon, raffinage, pièces, du limon, s'il vous pla?t appelez prix d'exercice de la question.
原煤、精煤、精塊、煤泥,請(qǐng)來(lái)電詢質(zhì)詢價(jià)。
On a ainsi déblayé 1?200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
公路1 200立方米的淤泥已得到清除,公路交通已
。
Le 26?mai, huit bombes ont été larguées sur les collines de Limon, à l'ouest de Kwada.
26日,8枚炸彈落在Kawda以西的Limon山。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同樣重要的游流域進(jìn)行管理,防止淤泥和沉積物的堆積。
Pour ce qui est des zones humides sur les rives, elles influent sur la charge de limons et les éléments nutritifs.
至于濕地,濱河濕地與淤泥量及養(yǎng)分相互有關(guān)。
Factory limon mis en place en 1998, principalement la transformation produire `octroi de licenses Love Feng fenêtres stealth matériaux et des produits finis.
本廠成立淤1998年,主要加工`生產(chǎn)愛豐牌隱形紗窗的材料及成品。
Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.
汞合金通常用噴燈或明火加熱,使汞蒸發(fā),剩下的就黃金(途徑SV*、SH*)。
Quelques exemples de termes et expressions recherchés par le FIDA: Convention sur la lutte contre la désertification; désert-; dégrad-; éros- et érod-; sécheresse; arid-; forêt; fertilité; salin-; limon; action?P; convention; déboisement.
農(nóng)發(fā)基金使用的搜索詞例如下:《荒漠化公約》;沙漠;退化;侵蝕;干旱;貧瘠;森林;肥沃;鹽田;淤泥;P 行動(dòng);《公約》;森林采伐等(相關(guān)情況下適當(dāng)譯成其他正式語(yǔ)文)。
Afin de donner une définition détaillée des termes ??aquifère?? et ??formation aquifère??, il a été proposé d'amender le projet d'article 2 en ajoutant les mots ??composée de sable, de graviers ou de limons?? après le mot ??perméable?? à l'alinéa?a) et les mots ??composées de sable, de graviers ou de limons?? après le mot ??rocheuses?? à l'alinéa b).
為了給“含水層”和“含水層系統(tǒng)”下一個(gè)全面定義,有代表團(tuán)提議第2條草案進(jìn)行修訂,在(a)款中“巖層”一詞后面以及(b)款中“巖層”一詞后面插入“、沙、礫石或土壤”。
M.?Limon (Isra?l) dit que sa délégation appuie pleinement la condamnation des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
Limon先生(以色列)說(shuō),以色列代表團(tuán)全力支持防止法外處決、即決處決或任意處決。
M.?Limon (Isra?l), prenant la parole pour expliquer sa position, indique que sa délégation s'est jointe au consensus sur le projet de résolution.
Limon先生(以色列)發(fā)言解釋立場(chǎng)說(shuō),以色列代表團(tuán)決議的看法與大家一致。
M.?Limon (Suriname), s'exprimant au nom de la Communauté des Cara?bes (CARICOM), répète que celle-ci condamne absolument toutes les formes et manifestations du terrorisme.
Limon先生(蘇里南)代表加勒比共同體(加共體)發(fā)言,重申加共體強(qiáng)烈譴責(zé)一切形式和表現(xiàn)的恐怖主義。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com