伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

litige

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

litige

音標:[liti?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 【法律】訴訟, 爭訟
cas en litige 訴訟案件
trancher un litige 解決一件訟端

2. 爭論, 爭議, 爭端
point en litige 爭論點

常見用法
être en litige avec qqn和某人產(chǎn)生爭議

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞:
affaire,  conflit,  contestation,  différend,  démêlé,  cause,  procès,  controverse,  dispute,  contentieux
反義詞:
accord
聯(lián)想詞
différend糾紛,爭論,不和;contentieux訴訟,爭議;conflit沖突,爭端;réclamation要求,請求;désaccord不和,意見分歧;litigieux能引起爭訟;amiable友善,和解;arbitrage,公斷;plaignant申訴人, 原告;problème問題;transaction交易;

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解決商業(yè)爭端領域今后應將仲問題包括在。

Les magistrats sont souvent accusés de corruption dans les affaires concernant des litiges fonciers.

法部門常常被指在財產(chǎn)案件中存在腐敗行為。

Une autre recommandation portait sur les litiges entre des investisseurs et des organismes publics.

另一項建議涉及投資者在解決同政府機構爭端時面對問題。

La Chambre a constaté que, si certains points étaient admis, d'autres restaient en litige.

法院認定,雖然有證明承認證據(jù),但有爭議問題仍然存在

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

為減少日益增多財產(chǎn)索償案件積壓而制訂策略有必要加以實施。

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同時,公還提供企業(yè)訴訟方面業(yè)務支持。

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出現(xiàn)爭議,雙方友好協(xié)商解決。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要執(zhí)行減少財產(chǎn)案件積壓戰(zhàn)略。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序設置了解決爭端進程兩個階段。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特別是領土爭端,它可能導致軍事升級。

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

爭端起源于一項有爭議有關律師服務索賠。

Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

爭端緣起于一份包含了一項仲條款雇用合同。

Le litige porte sur le schéma de préférences de l'UE.

該案涉及歐盟普惠制方案。

C'est là une contribution importante au règlement des litiges internationaux.

這是對解決國際爭端一項重要貢獻。

La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.

懸而未決土地產(chǎn)權要求問題也得到處理。

Les litiges sont réglés ainsi qu'il est dit à la présente annexe.

索償要求應根據(jù)本附件第3條中規(guī)定進行。

Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.

關于一項要求是否有效爭議將由主管法院決。

Les litiges touchant les ressources hydriques, par exemple, pourraient être réglés par la force.

比如,水資源爭端可能會通過使用武力來解決。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

關于歧視爭端應該在法庭上解決。

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

這就是說明確要求應履行有爭議義務。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 litige 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。