Dans le même but, le Ministère a également fait du lobbying auprès des gouverneurs.
婦權力部還正在游說各省省長以解決這一問題。
Dans le même but, le Ministère a également fait du lobbying auprès des gouverneurs.
婦權力部還正在游說各省省長以解決這一問題。
Toutefois, le lobbying par le biais d'organisations non gouvernementales n'est probablement pas suffisant.
但通過非政府組織進行游說可能還不夠。
Les membres ne devraient pas perdre cela de vue dans leurs activités de lobbying.
各成員在進行游說時應記住這一點。
Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.
議會議員集團是一個游說組織。
Toutefois, la Commission nationale jordanienne de la femme fait du lobbying en faveur d'une telle démarche.
但是,旦國家婦
委員會正在游說政府考慮這一問題。
Activités de lobbying et de plaidoyer pour la sensibilisation aux questions d'égalité des sexes
通過游說和宣傳提高對性別問題敏感認識。
Cependant, l'UNFE est une entité autonome dotée de son propre programme, y compris le lobbying en faveur des questions féminines.
但是,全國婦聯(lián)盟是一個自治實體,擁有本組織
綱領,其中包括就婦
問題進行游說活動。
Ils ont organisé des réunions de lobbying avec l'Organisation internationale du Travail et l'Organisation mondiale de la Santé, entre autres.
與會者組織并參加了對國際勞工組織和世界衛(wèi)生組織進一步游說活動以及其他活動。
L'Agence a par ailleurs noué des liens étroits avec des parlementaires et elle n'est pas opposée au lobbying le cas échéant.
該機構與議員們建立了強有力聯(lián)系,也不反對在必要時進行游說。
Cette implication s'est d'abord manifestée par une participation active à l'élaboration et à l'adoption du statut par une vaste campagne de lobbying.
參與方式首先是推動廣泛游說運動,積極參與《規(guī)
》
訂和通過,然后繼續(xù)在預備委員會一級參與。
Il est particulièrement préoccupé par les pratiques commerciales et les activités de lobbying des entreprises qui contribuent directement à la malnutrition et à l'obésité.
他特別關注對營養(yǎng)不良和肥胖這兩種狀況均有直接促成作用公司營銷和公司游說行為。
Le BINUB a soutenu les élues municipales, provinciales et nationales en les formant aux méthodes de lobbying et de création d'un groupe parlementaire féminin.
聯(lián)布綜合辦通過培訓游說技巧和建立一個婦議會核心小組向鄉(xiāng)、省和國家各級當選
婦
代表提供支持。
Ils ont organisé des réunions de lobbying avec des représentants de gouvernements, de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation mondiale de la Santé.
對政府、國際勞工組織和世界衛(wèi)生組織代表進行了游說。
En ce moment, le Congrès étudie des amendements au Code pénal, de sorte que c'est sur cette question que portent naturellement les efforts de lobbying.
現(xiàn)在,議會正在審議《民法典》修正案,游說活動自然都集中在這一領域。
L'Organisation devrait intensifier son lobbying auprès des médias dans le but de promouvoir une meilleure compréhension de sa contribution aux efforts multilatéraux de développement économique.
工發(fā)組織應當增強媒體疏通工作,使人們更好地了解它對多邊經(jīng)濟發(fā)展努力所作貢獻。
La NFF a entrepris une vaste campagne de lobbying en vue d'inciter le Gouvernement australien à appliquer et financer un plan de sauvegarde de l'environnement.
澳大利亞全國農(nóng)民聯(lián)合會進行廣泛游說,爭取澳大利亞政府實行和資助環(huán)境管理員方案。
Il faut espérer que le nouveau Parlement l'adoptera, bien que cela exigera beaucoup de lobbying dans une assemblée où seulement 5?% des députés sont des femmes.
希望新議會通過此項議案,盡管需要在僅有5%
代表
議會中進行游說。
Il faudrait une clarté totale sur ce point, dans la mesure où les activités de plaidoyer et de lobbying font partie intégrante du dialogue entre gouvernements et société civile.
在這一點上做出全面澄清是必要
,因為宣傳和游說活動是政府和民間社會之間對話至關重要
一部分。
La Commission de réforme du droit kényan prévoit d'organiser une campagne de lobbying de manière à sensibiliser les parlementaires à l'importance de cette loi dans le souci d'en garantir la ratification.
為了確保這部法律獲得通過,法律改革委員會計劃發(fā)起游說運動,使議員們敏銳地認識到需要這部法律。
Elle poursuit son objectif au moyen d'une approche pluridisciplinaire qui met l'accent sur trois domaines : information et lobbying, prévention et éducation et assistance sociale aux femmes victimes de la traite.
該組織通過跨學科辦法實現(xiàn)其目標,其活動集中在以下三個領域:宣傳和游說、預防和教育及對被販賣婦社會援助。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com