De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.
如同琵

一根獨(dú)立
弦卻能振動(dòng)出
諧
旋律.
; 詩琴 法 語助 手De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.
如同琵

一根獨(dú)立
弦卻能振動(dòng)出
諧
旋律.
à l'heure actuelle, les 92 sites de nidification des tortues luth répartis dans 43 pays sont visités chaque année par 175 000 touristes.
目前,
年有175 000名游客前往43個(gè)國家里
92個(gè)海龜營巢點(diǎn)。
On a estimé qu'il en co?terait 72?632 dollars pour élever une tortue luth jusqu'à maturité dans la ferme d'élevage de Rantau Abang (Malaisie) pendant 10 ans.
估計(jì)
馬來西亞晏斗阿邦山
養(yǎng)
池用10年
時(shí)間將棱皮龜養(yǎng)大
費(fèi)用是72 632美元。
Ils ont par ailleurs envisagé la création d'un fonds de préservation des tortus luth du Pacifique, dont les modalités seront mises au point dans les prochains mois par un comité directeur.
會(huì)議還認(rèn)識(shí)到,需要獲得長期供資以確保有效養(yǎng)護(hù)營巢海灘以及就沿海漁業(yè)對(duì)棱皮龜
影響問題開展研究,并促成設(shè)立太平洋棱皮海龜養(yǎng)護(hù)基金,這一問題將
今后幾個(gè)月內(nèi)由一個(gè)指導(dǎo)委員會(huì)做出最后決定。
Les tortues marines luth se prennent dans les hame?ons des palangres et il arrive souvent qu'elles se noient avant la remontée des lignes ou que les tortues puissent être rejetées à la mer.
棱皮海龜被延繩上
釣鉤鉤住,常常
收回釣繩并將海龜放歸大海之前就被淹死。
Les efforts en matière de conservation des habitants de Gandoca au Costa Rica ont rapporté 506 dollars par tortue luth, 135,50 dollars par nid et 1,70 dollar par ?uf déposé sur la plage.
哥斯達(dá)黎加甘多卡居民從養(yǎng)護(hù)努力中獲得
收入為
只棱皮龜506美元、
窩135.50美元、
海灘上
下一個(gè)龜?shù)?.70美元。
Les espèces les plus menacées par la pêche à la palangre sont les tortues marines luth qui migrent sur des milliers de milles à travers le Pacifique pour déposer leurs ?ufs, se nourrir et se reproduire.
受工業(yè)延繩捕魚威脅最大
是棱皮海龜,這種海龜洄游數(shù)千英里,游過太平洋去產(chǎn)卵、哺育

。
En outre, d'après le Ministre principal, au cours de la période considérée, les autorités des ?les Vierges britanniques collaboraient avec leurs homologues de la région pour protéger les espèces menacées d'extinction telles que la tortue luth.
此外,首席部長還說,
報(bào)告所述期間,英屬維爾京群島正
同該區(qū)域
合作伙伴共同努力以保護(hù)棱皮海龜?shù)葹l危種群。
Bien que le secteur de la pêche et le tourisme en Malaisie n'emploient que 1,5?% et 6,2?% de la population active, respectivement, les niveaux élevés de mortalité lors des prises ont provoqué le déclin rapide des tortues marines luth.
雖然馬來西亞
漁業(yè)部門只占總就業(yè)人口
1.5%,而旅游業(yè)占到6.2%,但是魚業(yè)
高死亡率造成棱皮龜數(shù)量快速下降。
En outre, TIRN a demandé que des mesures soient prises sur les nouvelles propositions de directives avancées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) qui recommandent que les pêches qui constituent les plus grands dangers pour les tortues Luth soient soumises ??à des contr?les temporaires et géographiquement limités??.
此外,海龜島網(wǎng)促請(qǐng)就聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(糧農(nóng)組織)發(fā)布
建議對(duì)最嚴(yán)重威脅瀕危棱皮海龜
漁業(yè)實(shí)施“臨時(shí)
空間限制管制”
新導(dǎo)則提案采取行動(dòng)。
à ce propos, un représentant d'organisation non gouvernementale a expliqué l'importance de la filiation génétique des tortues de mer, qui remonte à 100 millions d'années, et souligné qu'il importait d'en protéger les populations, qui sont en baisse et menacées, notamment en créant un ??couloir biologique?? pour protéger la tortue luth pendant son transit.
這方面,一個(gè)非政府組織
代表解釋了海龜具有一億年歷史
遺傳宗譜
意義,強(qiáng)調(diào)了保護(hù)正
減少
瀕臨滅絕
海龜種群
重要意義,比如通過建立“生物走廊”來保護(hù)遷徙中
梭皮龜。
TIRN a présenté des informations scientifiques récentes sur la tortue Luth du Pacifique et a demandé un moratoire sur l'utilisation des filets dérivants dans cet océan.
海龜島網(wǎng)提交了有關(guān)太平洋棱皮海龜
科學(xué)資料,呼吁暫停
太平洋
長線捕撈作業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com