Les autres états Membres sont invités à faire de même.
她敦促其余會(huì)員國以它們?yōu)榘?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/4xGpnqzB8GDi5FG1edAx@@9QiIvI=.png">。
Les autres états Membres sont invités à faire de même.
她敦促其余會(huì)員國以它們?yōu)榘?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/4xGpnqzB8GDi5FG1edAx@@9QiIvI=.png">。
à l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我們顯然正在按同一個(gè)歌譜歌唱。
Il craignait de subir le même sort.
他擔(dān)心,同的命運(yùn)在等著他。
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近舉行的會(huì)議似乎正遭遇同的命運(yùn)。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不過,很不幸的是,仍然有受害者。
De même, les états pourraient encourager une approche régionale.
各國還可以鼓勵(lì)一個(gè)區(qū)域辦法。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我們看到中非共和國的情況完全一。
Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.
我的第四點(diǎn)關(guān)于決定本身的執(zhí)行。
J'espère que ce même état d'esprit l'emportera.
我希望這種精神將占上風(fēng)。
Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.
重要的是我們都有這種興趣。
De même, il estime que la communication est irrecevable ratione materiae.
根據(jù)相同的依據(jù),締約國提出,來文按屬事理由不可受理。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本來文是由同一個(gè)人提交的。
Il en va de même pour les fonctionnaires des institutions spécialisées.
以上所述也適用于各專門機(jī)構(gòu)的人員官員。
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.
Didi Gromi觀察所也提供了同的信息。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表團(tuán)只要求給予其同等的尊重。
Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.
同一條款還規(guī)定了不重復(fù)違背行為的承諾和保證。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
該與會(huì)者說,貿(mào)易談判旨在減輕貧窮。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
這種合作的影響目前雖然有限,但顯然很重要。
Certains états excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些國家排除了這種情況下的所有賠償責(zé)任。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
類似,我們應(yīng)該能夠摒棄重復(fù)性的、過時(shí)的任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com