Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小組扣除了基于通貨膨脹向上調(diào)整數(shù)額。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小組扣除了基于通貨膨脹向上調(diào)整數(shù)額。
Le projet de modalités préconise une majoration de 20?points.
模草案呼吁上調(diào)20個百分點。
Ces pays ont donc insisté sur une majoration de 30?points.
因此,這些國家堅持要提高30個百分點。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
談判者已經(jīng)商定對實用稅率采取非線性加價。
Cette majoration représente une estimation des co?ts courants.
此加額系當(dāng)期成本
數(shù)。
Une majoration de 2?% produirait 24 millions de dollars.
如果附加費用2%,則可得出2 400萬美元。
Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.
第三段內(nèi)提供了所需撥經(jīng)費凈額
摘要。
Dans une transaction salam, le revenu consiste en une majoration par rapport au co?t d'une marchandise.
在預(yù)付(Salam)交易中,收入是商品成本加價。
Cette majoration non linéaire suscite des commentaires de plus en plus favorables.
這種非線性提高辦法得到了越來越多支持。
La majoration couvrait le co?t réel, et un seul rapport financier était établi.
附加費涉及實際成本,只提供了一份財務(wù)報告。
Les membres ne se sont pas encore accordés sur le niveau de la majoration.
另一個沒有解決要問題關(guān)系到發(fā)展中國家
靈活性。
Le montant et la répartition de cette majoration doivent faire l'objet d'une étude approfondie.
應(yīng)謹(jǐn)慎深入地考慮這一額外攤款幅度和分配。
Les?indemnités sont fixées en valeur absolue, compte tenu du traitement, des suppléments et autres majorations.
津貼數(shù)額是固定
,根據(jù)工資、補助和其他付款確定。
Conformément aux principes énoncés ci-dessus à la section?IV.A, la majoration du montant réclamé est admissible.
根據(jù)上文第四節(jié)A小節(jié)所述原則,索賠額允許提高。
OCC a fourni des factures attestant cette majoration des montants per?us pour les chargements S-3 et S-4.
OCC公司提供了發(fā)票,證明S-3和S-4合同價上調(diào)。
Sur les 485 personnes entrant dans cette majoration, on comptait 368 hommes (75,9?%) contre 117 femmes (24,1?%).
這一類工作人員共加了485名,其中368名(75.9%)是男子,117名(24.1%)是婦女。
Le passage d'une fourchette à une autre devrait-il se traduire automatiquement par une majoration de la rémunération?
從一個段幅調(diào)至另一段幅是否應(yīng)意味著自動加薪金?
La carence conduit à la mise en place, pour la commune, par le même arrêté, d'une majoration du prélèvement.
按照同一項決議,逃避責(zé)任對于市鎮(zhèn)來說,會導(dǎo)致實行更多征稅。
Il recommande en conséquence de n'accorder aucune indemnité au titre de la majoration des primes d'assurance.
因此小組建議就加
保險費不予賠償。
Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.
法國代表曾問是否算溢價和附加費。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com