L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.
對內(nèi)容的分析顯示,民事法院對于辦公室建議的準則不常予以采納。
L'analyse des contenus montre que les tribunaux civils n'appliquent guère la maxime d'office.
對內(nèi)容的分析顯示,民事法院對于辦公室建議的準則不常予以采納。
C'est là une maxime remplie de sagesse.
這確實是一個睿智的說法。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
這里,透過字詞的組合,荒謬的表達及形象佔上峰。
Cette maxime s'applique aussi à l'élargissement du Conseil de sécurité.
這項普遍真理適用于安全理事會的擴大。
Pourtant, la maxime mutatis mutandis est un procédé technique de rédaction utile.
不過,“作必要更改”原則卻是起草條文的有用工具。
La maxime ??mieux vaut prévenir que guérir?? est aussi vieille que vraie.
“預(yù)防勝于治療”這句古老的然正確。
Un principe fondamental du droit international est la maxime pacta sunt servanda (les conventions doivent être respectées).
有約必守這一是國際法的一項基本原則。
Les étudiants en droit connaissent bien la maxime selon laquelle un fleuve ne peut s'élever au-dessus de sa source.
學(xué)法律的學(xué)生都熟悉這樣一句:流水高不過源頭。
Comme le dit la maxime?: ??On peut gagner la guerre mais pas la paix??.
俗話說,我們有可能打贏戰(zhàn)爭而失去和平。
Charles n'avait jamais eu l'occasion d'appliquer les maximes de la morale parisienne, et jusqu'a ce jour il etait beau d'inexperience.
夏爾還一直沒有機會應(yīng)用巴黎道德的信條,迄今為止,他還多虧沒有經(jīng)驗才容光煥發(fā)。
Selon une maxime bien connue, il n'y a qu'une chose que nous ne saurions tolérer, c'est l'intolérance.
按照大家都熟悉的一句話,我們唯一不能容忍的是不容忍。
Il y a une maxime de droit qui dit que les cas difficiles ne font pas de bonnes lois.
“難以處理的案件造成法律上的例外”。
Parallèlement, nous gardons toujours présente à l'esprit cette maxime?: ??lenteur de justice vaut déni de justice??.
同時,有人總是提醒我們注意這樣一句語:“推遲司法就是拒絕伸張正義”。
Il existe une relation étroite entre la maxime aut?dedere aut judicare et la compétence universelle à l'égard des crimes internationaux.
引渡或起訴義務(wù)與國際罪行的普遍管轄權(quán)之間存在著密切聯(lián)系。
Comme le veut la maxime libérienne?: ??Il ne faut pas utiliser le feu pour éteindre le feu??.
正如我們利比里亞人常說的那樣,“不要火上加油”。
Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.
我們地區(qū)產(chǎn)生了最偉大的先知,他們的道義編織了我們社會的道德結(jié)構(gòu)。
La maxime lex specialis derogat legi generali est une méthode généralement admise d'interprétation et de résolution des conflits en droit international.
特別法優(yōu)于普通法公理是國際法中公認的解釋和解決沖突的方法。
Je terminerai en disant qu'il ne saurait y avoir de paix sans justice, et que la Cour pénale internationale illustre bien cette maxime.
最后我愿表示,沒有正義就沒有和平;國際刑事法院正是這一普遍真理的象征。
La maxime lex specialis derogat lege generali est une technique généralement acceptée d'interprétation et de résolution des conflits en vertu du droit international.
“特別法優(yōu)于一般法”的是國際法中普遍公認的用于解釋和解決沖突的辦法。
Telle est la situation que la maxime aut dedere aut judicare vise à écarter et voilà pourquoi la compétence universelle est devenue si importante.
這就是引渡或起訴這一原則所無法打擊的情況,也是普遍管轄權(quán)可以作為重要補充的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com