Mesdames et messieurs, bonjour!
士們先生們,大家好!
Mesdames et messieurs, bonjour!
士們先生們,大家好!
Mesdames, Mesdemoiselles et Messieurs, bonne nuit et à demain.
各位士,各位小姐,各位先生,晚安!明天
!
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
歡迎各位朋友通過(guò)發(fā)電子郵件或電話與我們聯(lián)系.
Mesdames et Messieurs, bienvenue à notre société que le prix d'achat de qualité!
歡迎各位朋友來(lái)我公司比質(zhì)比價(jià)定購(gòu)!
Perruque afin d'entreprendre une variété d'hommes et de femmes (bloc M, mesdames.Accessoires.Scar cheveux.).
承接各種男假發(fā)定單(男塊,
裝.配件.疤痕發(fā).) 。
Mesdames et messieurs, l'avion va bient?t décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.
士們,先生們,飛機(jī)馬上要起飛了,請(qǐng)大家系好安全帶。
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
士們,先生們,男子馬拉松比賽頒獎(jiǎng)儀式現(xiàn)在開(kāi)始!
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, le grand moment est venu.
士們,小姐們,先生們,激動(dòng)人心的時(shí)刻到了。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous pla?t.
士們,先生們,我們馬上就要降落. 請(qǐng)系好安全帶.
18. Merci beaucoup, mesdames et messieurs. Au revoir et à la prochaine!
謝謝先生小姐。,
待您下次光臨!
Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .
士們,先生們,奧林匹克會(huì)旗交接儀式現(xiàn)在開(kāi)始。
Mesdames et Messieurs, le Drapeau et l’Hymne du Bureau international des Expositions.
降國(guó)際展覽局旗,奏國(guó)際展覽局曲。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à la visite et la coopération en commun.
歡迎各位朋友前來(lái)考察與合作共同。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
歡迎各位朋友前來(lái)商談。
Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissante de votre contribution à cette cause mondiale.
士們,先生們,我感謝你們?yōu)檫@一全球事業(yè)作出貢獻(xiàn)。
Mesdames, Messieurs, les membres du Conseil de sécurité, nous l'avons fait en votre nom.
我們是代表安全理事會(huì)這樣做的。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
士們、先生們,晚上好,感謝你們這么晚還到場(chǎng)。
Mesdames, Messieurs, cette mission, vous l'effectuez dans un environnement en constante évolution.
士們、先生們,你們是在一種時(shí)刻變化的環(huán)境下履行這一使命的。
Mesdames et messieurs, la sécurité future de l'environnement dépend d'une participation étroite de nos populations.
士們,先生們,人類環(huán)境的未來(lái)安全取決于我們的人民的密切參與。
Mesdames et Messieurs, vous me permettrez de donner lecture de la déclaration du?Sénégal.
如果大家同意,現(xiàn)在我宣讀塞內(nèi)加爾的發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com