Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
這條公路一旦開(kāi)工建造,會(huì)影響到食草動(dòng)物遷徙,這將對(duì)整個(gè)國(guó)家公
態(tài)造成破壞。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
這條公路一旦開(kāi)工建造,會(huì)影響到食草動(dòng)物遷徙,這將對(duì)整個(gè)國(guó)家公
態(tài)造成破壞。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它們毀滅必然導(dǎo)致人們移居他方。
Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des états associés.
南方市場(chǎng)和聯(lián)系國(guó)移民問(wèn)題專(zhuān)門(mén)論壇。
Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.
必須整體而全面地處理國(guó)際移徙多層面問(wèn)題。
S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.
人越界移動(dòng)也是需要采取聯(lián)合
動(dòng)
另一個(gè)領(lǐng)域。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引發(fā)移徙因素也應(yīng)當(dāng)予以探討。
Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.
婦女移徙一直是國(guó)際移徙重要組成部分。
On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.
也可考慮召開(kāi)一次專(zhuān)門(mén)討論移徙問(wèn)題大會(huì)特別會(huì)議。
Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.
移徙政策需要涵蓋這種現(xiàn)象所有方面。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entra?nait une migration plut?t féminine.
在一些國(guó)家,對(duì)照料護(hù)理人員需求使移徙女工
人數(shù)增多。
La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.
國(guó)際聯(lián)合會(huì)對(duì)國(guó)際移徙問(wèn)題世界委員會(huì)組織磋商感到高興。
Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.
報(bào)告后續(xù)工作必須對(duì)移徙和相關(guān)問(wèn)題采取廣泛方法。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
講習(xí)班也討論了土著移徙積極潛力。
Alors que la mondialisation entra?ne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
全球化進(jìn)程涉及大量人口移動(dòng)同時(shí),還存在工作機(jī)會(huì)遷移
情況。
Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.
因此倡導(dǎo)兩性平等將有利于減少人員移徙所造成負(fù)面影響。
Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.
為了妥善處理全世界移徙問(wèn)題,需要制定完備和一致
政策。
Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.
國(guó)際移徙在如今越來(lái)越多。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有關(guān)移民基本事實(shí)眾所周知。
Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Fran?ais vers les Etats-Unis.
同時(shí),法國(guó)人很少大量地往美國(guó)移民也是原因之一(因此在美國(guó)缺乏群眾力量——注)。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我們面對(duì)一個(gè)永遠(yuǎn)
問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com