Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.
在工作中,適度的積極區(qū)別對待是常見的情況。
Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.
在工作中,適度的積極區(qū)別對待是常見的情況。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aigu? modérée pour les poissons.
烷磺酸對魚類的急
毒
中等。
Mais sans sa présence modérée, le processus de paix serait aujourd'hui dans l'impasse totale.
但是,如果沒有它提供的約束努力,和平進(jìn)程就將完
陷入僵局。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是說,適度的際移徙對延緩人口老化的作用不大。
L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.
這一增長主要與女報(bào)告的中等程度的暴力行為有關(guān)。
En ce qui concerne l'exercice du droit de veto, notre position est modérée et réaliste.
就否決權(quán)而言,我們的立場是溫和而現(xiàn)實(shí)的。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aigu? modérée pour les poissons.
烷磺酸對魚類的急
毒
中等。
Une carence modérée en vitamine?A était observée chez 21?% d'entre elles.
的女患有中度維生素A 缺乏。
La toxicité du bêta-hexachlorocyclohexane pour les algues, les invertébrés et les poissons est modérée.
β-六氯環(huán)己烷對藻類、無脊椎動物和魚類的毒中等。
Il y a également eu une baisse modérée du nombre de plaintes introduites par les détenus.
被拘留者提出的指控也略有減少。
Inversement, si la consommation a été modérée, le taux d'augmentation des primes est lui aussi modéré.
相反,如果求醫(yī)問藥一貫不多,那么保險(xiǎn)費(fèi)上漲就會不多。
Entre-temps, la croissance modérée de la demande intérieure devrait maintenir les niveaux d'importation en termes réels.
同時(shí),本需求略有增長,按實(shí)際價(jià)值計(jì)算,預(yù)料將能維持進(jìn)口水平。
Ces dispositions étaient l'expression, formulée de fa?on modérée et méticuleuse, de leurs obligations, rien de plus.
這字句段落措辭溫和、慎重,僅僅表達(dá)了這
的義務(wù)。
Depuis lors, la réaction des dirigeants Albanais du Kosovo et des médias est devenue plus modérée.
自那時(shí)以來,科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人和新聞媒體的反應(yīng)降低了調(diào)子。
PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.
水偏弱減PH值7.8左右,硬度適中,最有利人體吸收。
18.S'il vous pla?t utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.請你用慈悲心和溫和的態(tài)度,把你的不滿與委屈說出來,別人就容易接受。
D'autres pays du CCG suivent une voie expansionniste plus modérée dans les projections de leurs dépenses budgétaires.
海灣合作委員會的其他成員在預(yù)算開支的預(yù)測方面略有增加。
Il a été indiqué que la consommation d'eau de refroidissement serait modérée pour ce procédé (UNEP 2004a).
據(jù)報(bào)導(dǎo),將需要供應(yīng)的冷卻水不多(環(huán)境署 2004a)。
Il est important d'identifier les raisons fondamentales de l'utilisation modérée des contraceptifs pour apporter une réponse appropriée.
查明未充分利用避孕藥具的根源以制定適當(dāng)對策,這一點(diǎn)至關(guān)重要。
Une situation endémique modérée a été observée dans deux états brésiliens indiquant une prévalence moyenne de 20?%.
巴西兩個(gè)州的結(jié)果顯示流行率中值為20%,表明地方疾病呈中度狀況。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com