Il avale ses mots en parlant .
他說話吐不清。
Il avale ses mots en parlant .
他說話吐不清。
Et qui a eu le dernier mot?
誰在爭論中獲勝了?
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯單詞拼寫錯誤是不能容忍
。
C'est mal de dire des gros mots.
說臟話是不好。
Qui a le dernier mot?
誰說話算數(shù)?
En un mot, il va démissionner .
而
,他會辭職
。
Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire。
小王子話在我
腦海中跳來跳去。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面詞語順序有時候不正確。
Il répète cette phrase mot par mot.
他一個一個
地把這句話重復(fù)了一遍。
Il classe les mots par champ lexical.
他把單詞按詞匯域歸類。
Il est sorti sans dire un mot.
他一句話沒說就離開了。
Ces analphabètes ne savent pas un mot.
這些文盲不認識一個。
Pourquoi ce long discours?Quelques mots auraient suffi.
為什么說這么一大套?幾句話就夠了。
En achevant ces mots, il se leva.
說完這些話, 他站了起來。
Vous ne trouverez ce mot dans aucun dictionnaire.
你們在任何辭典中都找不到這個詞。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激動,她一句話都說不出來。
Et deux par deux, on avale nos mots.
兩個兩個,話到嘴邊又咽了下去。
J’ai du mal à prononcer le mot ? organisation ?.
想起串詞里面有無數(shù)個“組織”,感覺不太爽。
Je donne ces mots, j'écris ces maux.
把這些句給你,把痛苦留給自己。
Il n'a pu articuler un seul mot.
他一個也沒能說出來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com