De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解,當(dāng)事雙方都比較滿意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法進(jìn)行調(diào)解,當(dāng)事雙方都比較滿意。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou per?ue comme telle.
但如果這種調(diào)解是方面
或被認(rèn)為是
方面
,則調(diào)解將不會成功。
La réconciliation, la médiation et la communication peuvent être des moyens efficaces pour cela.
和解、過渡、大量溝通能夠在該領(lǐng)域發(fā)揮有效作用。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Tro?ka.
合國一直在為三方特使
調(diào)解努力提供支助。
L'Ombudsman veillera à repérer très t?t les affaires pouvant se prêter à la médiation.
監(jiān)察員將先確定案件可否調(diào)解。
Le r?le et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.
職業(yè)中介機(jī)構(gòu)作用和意義得到了確認(rèn)。
Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.
還為公民提供沖突調(diào)解和咨詢服務(wù)。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
調(diào)解進(jìn)程經(jīng)歷了其所有挫折和失敗。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有這些相復(fù)雜問題都需要由體制大力進(jìn)行調(diào)和。
Les entretiens ont porté sur la mission de médiation menée par le Président Mbeki.
討論重點(diǎn)是姆貝基總統(tǒng)正在進(jìn)行
調(diào)解活動。
Il salue le r?le de médiation indépendante joué par la communauté Sant'Egidio.
安理會贊揚(yáng)圣艾智德團(tuán)體所起獨(dú)立調(diào)解人作用。
Par ailleurs, il a été réclamé un renforcement de la capacité de médiation au Secrétariat.
有人呼吁加強(qiáng)秘書處進(jìn)行調(diào)解能力。
à ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
兩位參謀長將由調(diào)解員任命專家隊(duì)予以支助。
Il a fait de même avec la médiation assurée au Libéria et en C?te d'Ivoire.
它在調(diào)解利比里亞和科特迪瓦局勢時也進(jìn)行了同樣配合。
Les efforts de médiation sont depuis trop longtemps le cha?non manquant.
長期以來,調(diào)解努力一直是缺少一環(huán)。
La médiation de l'Union africaine prend donc les mesures nécessaires à cet égard.
因此,歐洲盟調(diào)解團(tuán)正在這方面采取必要步驟。
Je me félicite vivement de l'attachement du Ministre à un processus de médiation non sélectif.
我特別歡迎部長對包容性協(xié)調(diào)進(jìn)程承諾。
Le manque de personnel suffisamment formé à la médiation peut aussi constituer un handicap.
缺乏具有適當(dāng)調(diào)解技能人員,也會產(chǎn)生不利影響。
Il nous faut également renforcer nos capacités de médiation.
我們還必須加強(qiáng)我們調(diào)解能力。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)這一統(tǒng)
權(quán)力下放是一個重要特點(diǎn),包括調(diào)解方面
權(quán)力下放。
聲明:以上例句、詞性分類均由網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com