La belle Méditerranéenne a donc beaucoup re?u en héritage.
這座美麗地中
城市因而繼承了大量
遺產(chǎn)。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup re?u en héritage.
這座美麗地中
城市因而繼承了大量
遺產(chǎn)。
Il présente une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
介紹了一桌充滿地中
風味
法式大餐。
L'équipe spéciale des femmes parlementaires méditerranéennes contribue à ce processus.
地中婦女議員工作組對這項工作做出了貢獻。
Des efforts particuliers ont été consacrés à la région méditerranéenne.
特別加強了地中努力。
Mais, une fois encore, cela peut être d? à mes origines méditerranéennes.
但是,再說一遍,這也許產(chǎn)生于我來自地中
理解。
Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.
現(xiàn)正努力制作一個合并地中
數(shù)據(jù)庫。
La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.
我剛才提到危機對地中
地
產(chǎn)生了特別
影響。
Un autre participant a réaffirmé le r?le stratégique joué par l'Algérie dans la région méditerranéenne.
另一名與會者重申了阿爾及利亞在地中所發(fā)揮
戰(zhàn)略作用。
Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。
這塊葡萄園處在泥灰質(zhì)丘陵上,并且是地中
氣候。
Le Protocole prévoit notamment l'établissement d'une liste des Aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne (ASPIM) (art.?8.2).
《特別保護議定書》
外,還規(guī)定建立地中
利益特別保護
清單(第8.2條)。
Les c?tes atlantique, méditerranéenne et la c?te de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.
大西洋,地中和北
沿岸
交通把法國和
大洲連接了起來。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐廳作為世博會法國館美食餐廳,將把充滿地中
風味
法式大餐呈現(xiàn)給廣大參觀者。
Ce projet historique et le renforcement de la coopération méditerranéenne sont deux questions immédiates pour Malte.
這一歷史性工作和增進地中合作,是馬耳
迫在眉睫
關(guān)切。
Une tunisienne est membre du bureau directeur de l'Association des Femmes de la Région Méditerranéenne (AWMR).
一名突尼斯婦女任地中地
婦女協(xié)會(AWMR)指導局成員。
Le processus CSCM a également travaillé à établir des institutions méditerranéennes pour la coopération et la sécurité.
地中安全和合作會議進程還致力于建立地中
合作與安全體制。
Il a notamment suggéré que les états mettent en place une assemblée parlementaire de la région méditerranéenne.
具體地說,該進程建議各國成立地中議會。
Elle réaffirme son engagement en faveur de la stabilité et de la prospérité dans la région méditerranéenne.
歐洲聯(lián)盟重申致力于整個地中地
穩(wěn)定與和平。
Cela ouvrira un nouveau volet de dialogue et d'entente politiques sur les affaires méditerranéennes au niveau parlementaire.
這將為在議會一級就地中事務開展政治對話、達成政治諒解增添新內(nèi)容。
L'édification d'un Maghreb uni et solidaire n peut que contribuer à renforcer la sécurité en zone méditerranéenne.
建立一個充滿團結(jié)精神聯(lián)合
馬格里布只會有助于加強整個地中
安全。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de c?te sud méditerranéenne sans la Libye.
沒有利比亞地中
是不可想象
,沒有利比亞
地中
南部
岸也是不可想象
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com