Les nantis sont égo?stes.
富人們很自私。
Les nantis sont égo?stes.
富人們很自私。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有錢人的房陳設(shè)極其奢華。
Comme toujours, l'économie de marché ne profite qu'aux nantis.
市場(chǎng)制度一如既往,只對(duì)有購買力者有利。
Pourtant, l'écart ne cesse de se creuser entre les nantis et les démunis.
然而,世界也面臨著貧富差距日益擴(kuò)大的局面。
Nous appelons les nantis du monde à aider ce continent à réaliser ses véritables potentialités.
我們呼吁較幸運(yùn)的國家協(xié)助非洲大陸發(fā)揮其真正的潛力。
Il est vrai que le monde est encore divisé entre les nantis et les défavorisés.
的確,世界仍然被劃分為富人和窮人。
Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.
這些救濟(jì)一般是由有組織和有能力的國際團(tuán)體提供。
Un sursaut solidaire des pays plus nantis s'impose plus que jamais.
現(xiàn)在比往任何時(shí)候都需要擁有較多資源的國家共同密集
聲援。
Le clonage ne profitera qu'aux pays déjà développés et nantis.
克隆技術(shù)只是對(duì)已經(jīng)發(fā)達(dá)和富裕的國家有益。
Ils ne veulent pas émigrer vers des pays plus nantis; ils veulent retourner dans leurs pays.
他們不想僑居較富裕的國家;他們想回家。
D'abord, la participation active d'experts nantis d'une solide expérience historique a diminué.
首先,具有豐富歷史經(jīng)驗(yàn)的專家的積極參與度下降了。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的貧富兩極分化日益加劇。
Le plus grand problème de l'humanité était la division entre les nantis et les pauvres.
人類最大的問題是富人和窮人之間的分化。
Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.
然而,我們看的情況是,擁有最多的國家還想得
更多。
Pour la première fois dans l'histoire, nous pouvons entrevoir de vivre suffisamment nantis et à l'abri du besoin.
在歷史上第一次人們可看
豐衣足食的前景。
Lorsque les pays nantis écoutent l'Afrique et créent des partenariats avec elle, cette vision est réalisable.
當(dāng)富國愿意聽取非洲的聲音并與其建立伙伴關(guān)系時(shí),這一愿景就有可能實(shí)現(xiàn)。
En toute honnêteté, il faut reconna?tre que les pays nantis ont volontiers et sincèrement assumé cette responsabilité.
還必須坦率承認(rèn),富國是愿意承擔(dān)這一責(zé)任的。
Les pays nantis se doivent, à cet égard, de faire preuve de volonté politique et de solidarité.
富國必須表現(xiàn)出必要的政治意愿和休戚與共的精神。
Il y a lieu d'en appeler une fois encore à une plus grande solidarité des pays nantis.
我們?cè)俅魏粲?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">富裕國家表現(xiàn)出更大的休戚與共的精神。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是帶著對(duì)聯(lián)合國系統(tǒng)的淵博知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)來聯(lián)合國的。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com