伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

occasionner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

occasionner

音標:[?kazj?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 occasionner 的動詞變位
v. t.
造成, 引起:
occasionner un accident 造成事故
近義詞:
amener,  apporter,  attirer,  co?ter,  créer,  déclencher,  engendrer,  entra?ner,  motiver,  causer,  déterminer,  donner lieu,  produire,  provoquer,  susciter,  opérer,  procurer,  appeler,  décha?ner,  donner lieu à
反義詞:
épargner,  découler,  éviter
聯(lián)想詞
causer引起,造成;engendrer生育;provoquer向……挑釁;entra?ner卷走,帶走;résulter產(chǎn)生;nécessiter需要,使成為必要;induire歸納;éviter避免;subir遭受,蒙受;survenir如其來,生,意外生,來到;désagrément不快,煩惱;

Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.

,我們將承擔造成這種損失的一切費用

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱怨由于這一事件受到損失。

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

工廠的廢料導致重的環(huán)境污染。

Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.

我們對這次襲擊造成的生命損失表示深切的遺憾。

Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.

這些失誤導致7人死亡,迄今仍未受到懲罰。

En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.

根據(jù)需落實的實際工作量,這位法官可以是庭

Déblayer les débris occasionnés par le conflit.

由于沖帶來的破損碎片。

L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.

葉利欣科大使對此造成的任何不便表示歉意。

Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des?retards.

最后一刻才到達,往往會遇延誤。

Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.

艾滋病導致的死亡是過早的死亡。

L'inflation occasionne une légère augmentation (10?800 dollars).

通貨膨脹使費用略為增加了10,800美元。

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

這一進程已造成機會和絕望。

D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.

此魚種也被其它漁具傷害。

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部門會計準則》不可避免地會一次性和經(jīng)常性費用。

En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.

一般說來,這種過境很快,不會引起任何復雜問題。

Ces actions ont occasionné un co?t financier immense pour la communauté internationale.

這給國際社會帶來了財政上的巨大代價。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同樣,限制性財政政策可能會減少社會福利支出。

Le déboisement occasionne aussi un affaiblissement de la diversité biologique au niveau mondial.

砍伐森林的另一全球后果是喪失生物多樣性。

Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.

由于建筑該墻所造成的一切損害應得到賠償。

Outre la gêne occasionnée, l'état du batiment compromet la sécurité des occupants.

了對居住者造成不便外,該棟建筑的安全狀況也對安全構成危險。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occasionner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。