La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈轉(zhuǎn)義〉氣象預(yù)報寒潮再次來襲。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈轉(zhuǎn)義〉氣象預(yù)報寒潮再次來襲。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
關(guān)于性戰(zhàn)略武
和防御性戰(zhàn)略武
之間關(guān)系的規(guī)定。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
兩國政府將討論性和防御性武
之間的關(guān)系。
Indépendamment des justifications invoquées, les actes d'Isra?l ont un caractère offensif.
無論以色列提出什么借口,它的行動都是性行動。
Le pays poursuit aussi la réduction de ses armements stratégiques offensifs.
俄羅斯聯(lián)邦還在繼續(xù)削減其戰(zhàn)略性武
。
Les?réductions d'armements stratégiques offensifs ne doivent pas rester lettre morte.
這就是說,戰(zhàn)略性武
不能只是在紙面上的裁減。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
現(xiàn)在,多梅內(nèi)克僅僅發(fā)誓通4-3-3隊(duì)形理論上會帶來更多的
擊力。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
這位偉大的英國老將會選擇與欣賞他的俱樂部簽約。
Il est certain que l'accroissement défensif peut même annuler l'équilibre offensif et, partant, aggraver la déstabilisation.
毫無疑問,預(yù)防性集結(jié)甚至能夠打破性平衡,從而造成不穩(wěn)定。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我們看不到任何可以妨礙步大量裁減戰(zhàn)略
性武
的理由。
Nous estimons que les négociations sur des réductions radicales des armements stratégiques offensifs doivent se poursuivre.
我們認(rèn)為,必須繼續(xù)開展全面裁減戰(zhàn)略武
的談判。
.Faire une passe a l'attaquant qui mise en retrait pour un milieu offensif, certe, sa doit pas etre systématique.
像今天的法國隊(duì)總是漏掉具有威脅性的傳球是不成體系的。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
去歷年的決議都提到《削減
性戰(zhàn)略武
莫斯科條約》。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之間締結(jié)項(xiàng)新的具有法律約束力的
性戰(zhàn)略武
條約有可能成為
重點(diǎn)。
Je souhaiterais appeler en particulier l'attention sur les liens entre les armements offensifs et les armements défensifs.
我要特別談談“
性武
”與“防御性武
”之間的關(guān)系。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我們確認(rèn)各自對大幅度削減性戰(zhàn)略武
的承諾。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我們繼續(xù)在執(zhí)行《削減和限制性戰(zhàn)略武
條約》。
Les pays en développement avaient de plus en plus tendance à considérer leurs intérêts offensifs plut?t que défensifs.
發(fā)展中國家現(xiàn)在越來越多地看重其“勢”利益而不是其“守勢”利益。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
關(guān)于將性戰(zhàn)略武
完全基于每
方國家領(lǐng)土之上的規(guī)定。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des états-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁減美國和俄羅斯的戰(zhàn)略性武
也極端重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com