La salle des contr?les du réacteur 3 reste opérationnelle?.
控制室也還能運(yùn)作。

的
的, 可利
的, 操作上的, 管理上的
的。
的, 可進(jìn)入運(yùn)轉(zhuǎn)的La salle des contr?les du réacteur 3 reste opérationnelle?.
控制室也還能運(yùn)作。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音
司的太空艙雖然還未就緒,但2015年應(yīng)該可以投入
。
La société con?oit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.
司以設(shè)計(jì)、電
攝影、禮品、皮

體,
有很好的運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
對(duì)普通集裝箱的貨物運(yùn)輸有了
整套的操作流程。
L'h?pital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.
新建的醫(yī)院
個(gè)月后可以投入
。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其間兼并多家經(jīng)營(yíng)困難的企業(yè)。
Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!
熱枕歡迎新老客戶來(lái)電來(lái)圖洽談業(yè)務(wù)!
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定的
體措施,進(jìn)
步降低核武器系統(tǒng)的戰(zhàn)備狀態(tài)。
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.
聯(lián)合國(guó)所有財(cái)務(wù)事項(xiàng)均應(yīng)采
業(yè)務(wù)匯率記賬。
Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.
了
這些“目標(biāo)”更
可操作性,有必要將其細(xì)化。
Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.
然而,還需要聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)增加援助以便
國(guó)家委員會(huì)真正能夠運(yùn)作。
Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.
布利克斯先生和巴爾迪先生已經(jīng)在他們的報(bào)告中提出了有
的操作性意見。
Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.
項(xiàng)目提案的目的,包括提高認(rèn)知和實(shí)際行動(dòng)兩個(gè)方面。
La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.
塔吉克-阿富汗邊界脆弱地段的業(yè)務(wù)和實(shí)際保護(hù)已得到加強(qiáng)。
Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.
業(yè)務(wù)人員的培訓(xùn)非常重要。
Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.
有關(guān)居住安全和通信的最低業(yè)務(wù)安全標(biāo)準(zhǔn)是必須強(qiáng)制遵守的。
Les co?ts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des états-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.
美國(guó)政府承擔(dān)了活動(dòng)費(fèi)
,我們對(duì)此表示感激。
Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
這
次級(jí)方案將合并在區(qū)級(jí)、國(guó)家和地方各級(jí)的規(guī)范活動(dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)。
L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.
在總統(tǒng)
級(jí)所達(dá)成的諒解似乎并未延續(xù)到執(zhí)行階段。
Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.
我們應(yīng)該研究如何
決議與決定更
有操作性及現(xiàn)實(shí)意義。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com