Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一場(chǎng)比賽,將由西班牙隊(duì)對(duì)陣荷蘭隊(duì)。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一場(chǎng)比賽,將由西班牙隊(duì)對(duì)陣荷蘭隊(duì)。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下場(chǎng)比賽將由西班牙對(duì)陣荷蘭。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
繼俄羅斯之后,土耳其表達(dá)了向叛軍提供武器
反對(duì)。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
對(duì)方狀態(tài)為離開(kāi),可能無(wú)法回復(fù)您
消息。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好相反。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障礙來(lái)自兩個(gè)對(duì)立
方向。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代表團(tuán)原則上反對(duì)這種動(dòng)議。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否協(xié)調(diào)這兩個(gè)看似矛

要?
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
這
力量

制任何破壞這一真正
宗教或者以一種完全不符其教義
不公方式來(lái)描繪這種宗教
企圖。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亞反對(duì)將此動(dòng)議作為原則問(wèn)題。
Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.
另外一方面,一
代表團(tuán)反對(duì)納入公平使用與合理利用原則。
Aucune délégation ne semble opposée à ce qu'elle soit traitée dans le cadre de négociations.
似乎沒(méi)有任何代表團(tuán)反對(duì)在談判框架內(nèi)處理這一問(wèn)題。
Cuba est fermement opposée aux essais nucléaires, sous forme d'explosions ou par tout autre moyen.
古巴堅(jiān)決反對(duì)通過(guò)爆炸或任何其他方法進(jìn)行核試驗(yàn)。
L'Afrique du Sud, pour sa part, est opposée au clonage à des fins de reproduction.
南非反對(duì)人類生殖性克隆。
Plusieurs délégations se sont toutefois opposées à l'insertion d'un élément intentionnel dans la définition.
但是,若干代表團(tuán)反對(duì)將意圖因素納入定義。
Elles s'avèrent donc souvent habiles à jeter des ponts de la concorde entre rives opposées.
因此,她們經(jīng)常有力充當(dāng)跨越?jīng)_突之河
理解橋梁
建設(shè)者。
D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.
另有代表團(tuán)反對(duì)在全球范圍內(nèi)暫停底拖網(wǎng)捕撈
做法,認(rèn)為這不會(huì)有什么效果。
De plus, sa délégation est fortement opposée au libellé proposé par la Commission européenne.
此外,他
代表團(tuán)堅(jiān)決反對(duì)歐洲聯(lián)盟委員會(huì)提議
措辭。
Le Président note, toutefois, que la majorité de la Commission semble opposée à l'amendement.
然而,主席指出,委員會(huì)大多數(shù)成員似乎反對(duì)這項(xiàng)修正案。
M. Chong (Singapour) dit que sa délégation est opposée à tout amendement en ce sens.
Chong先生(新加坡)說(shuō),新加坡代表團(tuán)反對(duì)這類修正案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com