Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同時(shí),司還是美國(guó)微軟、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趨
司的注冊(cè)代理商。
Dans le même temps, l'entreprise américaine Microsoft, Oracle, Symantec, Rising, jiangmin, les tendances de la société de l'agent enregistré.
同時(shí),司還是美國(guó)微軟、ORACLE、SYMANTEC、瑞星、江民、趨
司的注冊(cè)代理商。
Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.
但可以肯定的是,源于特爾斐神諭的奧林匹克休戰(zhàn)立于奧林匹克原則和宗旨的頂。
Le football mène à tout, même quand on ne joue pas. Ce n'est pas Paul, -tentaculaire oracle de l'aquarium d'Oberhausen, qui vous dira le contraire.
即使沒(méi)在踢球賽,足球事業(yè)也不會(huì)就此停歇。對(duì)于這一點(diǎn),奧博豪森水族館的“預(yù)言帝”章魚保羅也沒(méi)有。
Cette flambée reflète un marché pris dans l'orage.Elle révèle aussi un oracle, une réponse à une interrogation profonde sur les équilibres monétaires et financiers de la planète.
此漲
反映出風(fēng)暴中的市場(chǎng),同樣也是一種啟示,是對(duì)全球貨幣和金融平衡深層發(fā)問(wèn)的回應(yīng)。
De?grandes entreprises comme Apple, Cisco, Federal Express, Intel, Oracle, Staples et beaucoup d'autres ont re?u un appui financier sous la forme de capital-risque à leurs débuts.
一些杰出的司,
蘋果
司、西斯科
司、聯(lián)邦快遞
司、英特爾
司、甲骨文
司和斯特普爾斯
司,以及其他許多
司在成長(zhǎng)初期都曾獲得風(fēng)險(xiǎn)籌資。
Son adoption même avait été décidée par l'oracle de Delphes comme moyen de mettre fin aux guerres qui dévastaient alors le Péloponnèse. Ainsi est né l'accord de paix le plus durable de l'histoire.
這一傳統(tǒng)是在德?tīng)栰?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">神諭的指引下,作為結(jié)束當(dāng)時(shí)摧毀伯羅奔尼撒半島的戰(zhàn)爭(zhēng)的一種手段而形成的,并由此創(chuàng)造了歷史上最持久的和平。
Les progrès dans ce domaine ont été plus lents que prévu, mais l'intérêt manifesté par les éditeurs de plates-formes (par exemple, SAP et Oracle) a abouti à une nouvelle méthode qui sera appliquée au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
這個(gè)方面的進(jìn)展慢于預(yù)期,但由于企業(yè)資源規(guī)劃平臺(tái)供應(yīng)商(例SAP和Oracle)有興趣,促進(jìn)采取了新做法,將在2010-2011兩年期采取這種新做法。
Sur la base des résultats de cette opération, le Service des systèmes d'information se propose d'étendre la portée du projet à toutes les autres organisations, y compris celles qui sont en train de passer à un système de progiciel de gestion intégrée (tel que SAP, Oracle et Peoplesoft).
根據(jù)此一成功經(jīng)驗(yàn),信管處打算擴(kuò)大項(xiàng)目范圍,納入所有其余的組織,包括正在轉(zhuǎn)入機(jī)構(gòu)資源規(guī)劃系統(tǒng)(SAP
司、Oracle
司、Peoplesoft
司)的組織。
9 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants?: le Directeur général de Maroc Telecom, Maroc; le Président-Directeur général d'Eutelsat, France; le Directeur du département "industrie" de la société Oracle Corporation EMEA; le Président-Directeur général de la société Corporation for National Research Initiatives, Etats-Unis d'Amérique.
下列工商企業(yè)界與會(huì)代表在會(huì)上發(fā)言:來(lái)自摩洛哥的摩洛哥電信司首席執(zhí)行官;法國(guó)Eutelsat
司董事長(zhǎng)兼首席執(zhí)行官;美利堅(jiān)合眾國(guó)Oracle
司EMEA工業(yè)事業(yè)部負(fù)責(zé)人;美利堅(jiān)合眾國(guó)國(guó)家研究舉措
司董事長(zhǎng)、總裁兼首席執(zhí)行官。
L'Initiative est un partenariat entre les gouvernements, des organisations régionales et internationales comme le Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) d'Afrique du Sud, le Commonwealth of Learning, la Banque mondiale, l'UIT et le Medical Research Council d'Afrique du Sud (MRC), ainsi qu'avec le secteur privé, notamment les entreprises Hewlett Packard, Microsoft, Oracle et Cisco.
這一倡是政府之間、諸
南非科學(xué)和工業(yè)研究委員會(huì)(科工委)、英聯(lián)邦學(xué)術(shù)組織、世界銀行、國(guó)際電聯(lián)和南非醫(yī)學(xué)研究理事會(huì)
區(qū)域性和國(guó)際組織以及包括惠普、微軟、Oracle和思科
私營(yíng)部門之間的伙伴關(guān)系。
Fort des résultats qui se profilent d'ores et déjà, le Service des systèmes informatiques entend élargir le projet aux autres organisations, y compris celles qui sont en passe d'adopter un progiciel de gestion intégrée (par exemple, SAP, Oracle, PeopleSoft). Le projet sera élargi pendant l'exercice biennal 2006-2007 à la transmission électronique des données financières entre la Caisse et les organisations participantes.
根據(jù)這項(xiàng)努力預(yù)期的成功,信息管理系統(tǒng)處打算擴(kuò)大該項(xiàng)目的范圍,以便涵蓋所有剩余的組織,包括那些轉(zhuǎn)移到機(jī)構(gòu)資源規(guī)劃系統(tǒng)中的組織(例,SAP
司、Oracle、Peoplesoft)。
Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre ?oracle?, réclament la mise à mort de celle-ci.
某些人對(duì)“算命章魚小姐”提供的結(jié)果表示憤慨,強(qiáng)烈要求置她于死地。
Les droits d'utilisation des logiciels (dont Oracle, ACCPAC et le Système d'information géographique) sont estimés à 17?500 dollars par an.
為支付軟件(包括Oracle、ACCPAC會(huì)計(jì)軟件和地理信息系統(tǒng))的許可費(fèi),每年需要17 500美元。
La base de données utilise une version Oracle ancienne, non utilisable sur l'Internet, qui ne se prête pas à de nouvelles améliorations.
Oracle數(shù)據(jù)庫(kù)版本過(guò)時(shí)且沒(méi)有聯(lián)網(wǎng),不值得進(jìn)一步開(kāi)發(fā)。
Les principaux vendeurs de systèmes de planification des ressources sur le marché sont Oracle, PeopleSoft et SAP, tous présents dans le système des Nations?Unies.
市場(chǎng)上主要的企業(yè)資源規(guī)劃系統(tǒng)賣方是甲骨文司、仁科(PeopleSoft)
司 和德國(guó)SAP
司,這三家
司在聯(lián)合國(guó)大家庭中都存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com