Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我公司是一家以經(jīng)營藥材生意主
專業(yè)公司。
Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我公司是一家以經(jīng)營藥材生意主
專業(yè)公司。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客戶本,市場
經(jīng)營理念.
L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".
本著“以人本”
管理理念,“顧客至上”
銷售策略,“雙贏”
目
。
Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.
本公司以公路服務(wù)依托,以人
本,注重服務(wù)。
Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.
堅持以“客戶本”
完結(jié)提供最優(yōu)質(zhì)
服務(wù)。
Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.
主要面向?qū)W校及行業(yè)用戶,兼營組裝機。
Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.
本廠是一家生產(chǎn)企業(yè),生產(chǎn)能力優(yōu)勝。
La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.
產(chǎn)品設(shè)計以人本,性感不失情趣,材質(zhì)舒適。
Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
本廠以人本,管理科學(xué),技術(shù)專業(yè),經(jīng)驗豐富。
Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.
面向服裝生產(chǎn)企業(yè),并出口到世界各地。
Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.
是泗水一家以銷售奇石
主
公司。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article?9.
該公約把賠償責(zé)任歸于運輸者,9
內(nèi)規(guī)定了對賠償責(zé)任
限制。
Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.
這必須成我們行動
方向。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
國際移徙組織活動高度下放到地方,并以提供服務(wù)
工作重點。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏觀經(jīng)濟政策也需要利于就業(yè)。
L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.
烏干達正改善其
有利于窮人
經(jīng)濟增長方面
表現(xiàn)。
Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
委員會通常贊成采用一種更傾向于整個部開展
做法。
Un certain nombre de pays appuient les activités orientées vers les femmes rurales.
針對農(nóng)村婦女活動得到了許多國家
支持。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
這項倡議是平衡和側(cè)重協(xié)商一致。
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
這兩個階段多產(chǎn)生
二種趨勢,邁向外國所有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com