Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中國的穆斯林去過麥加朝。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中國的穆斯林去過麥加朝。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
現(xiàn)在已經(jīng)有20 000 名中國穆斯林教徒去過麥加朝了。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢復(fù)使用他們的真實姓名后,墓地便成了瞻仰地。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生,何嘗不是一場朝
。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人寫了一部《西游記》為題的神奇小說。
Depuis les années?80, quelque 40?000 musulmans ont fait le?pèlerinage de La?Mecque.
自80年代來,中國前往麥加朝覲的穆斯林群眾有4萬多人。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝覲動是
和平方式舉行的,沒有發(fā)生任何意外事件。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望朝的部長都能前去朝
。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50?000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自烏茲別克斯坦來,已有5萬多名公民去過
地朝
。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,女的墓地正在逐漸成為懷著狂熱信仰的虔誠信徒們的朝
地,香火比
往任何時候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被廢棄的Ayios Georgios Soleas村進行年度朝動。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和國來,已有5萬多名公民前往
地朝
。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要的是,九月到紐約來,不應(yīng)該是某種旨在重新發(fā)現(xiàn)本組織的年度朝覲。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
這些動大部分發(fā)生在人們從麥加朝
回來后。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就與建造清真寺、設(shè)宗教學(xué)校和開展朝
動有關(guān)的法律規(guī)定表示了一些關(guān)切。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池開放的那一天,學(xué)生們?nèi)缤\的朝者一般涌向澡堂。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
為了求子,他們走遍了五湖四海,許愿,進香,什么辦法都用過了,但是沒有靈驗。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在為此進行準備的過程中,摩蘇爾機場在關(guān)閉幾年后重新對民用航班開放。
Le 24?avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300?Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,聯(lián)塞部隊為300名希族塞人前往緩沖區(qū)瓦里沙喬治教堂朝
提供了便利。
Le 27?ao?t, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50?morts à Karbala.
8月27日,在宗教朝覲的高峰期,什葉派內(nèi)部在卡爾巴拉發(fā)生激戰(zhàn),造成50多人死亡。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com