Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名

穆斯林去過麥加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名

穆斯林去過麥加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
現(xiàn)在已經(jīng)有20 000 名
穆斯林教徒去過麥加朝圣了。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢復使用他們
真實姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生
,何嘗不是一場朝圣。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人寫了一部以《西游記》為題
神奇小說。
Depuis les années?80, quelque 40?000 musulmans ont fait le?pèlerinage de La?Mecque.
自80年代以來,
前往麥加朝覲
穆斯林群眾有4萬多人。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝覲
動是以和平方式舉行
,沒有發(fā)生任何意外事件。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望朝圣
部長都能前去朝圣。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50?000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自烏茲別克斯坦獨立以來,已有5萬多名公民去過圣地朝圣。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女
墓地正在逐漸成為懷著狂熱信仰
虔誠信徒們
朝圣地,香火比以往任何時候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被廢
Ayios Georgios Soleas
進行年度朝圣
動。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和
獨立以來,已有5萬多名公民前往圣地朝圣。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要
是,九月到紐約來,不應(yīng)該是某種旨在重新發(fā)現(xiàn)本組織
年度朝覲。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
這些
動大部分發(fā)生在人們從麥加朝圣回來后。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就與建造清真寺、設(shè)立宗教學校和開展朝圣
動有關(guān)
法律規(guī)定表示了一些關(guān)切。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池開放
那一天,學生們?nèi)缤\
朝圣者一般涌向澡堂。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
為了求子,他們走遍了五湖四海,許愿,進香,什么辦法都用過了,但是沒有靈驗。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在為此進行準備
過程
,摩蘇爾機場在關(guān)閉幾年后重新對民用航班開放。
Le 24?avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300?Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,聯(lián)塞部隊為300名希族塞人前往緩沖區(qū)瓦里沙圣喬治教堂朝圣提供了便利。
Le 27?ao?t, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50?morts à Karbala.
8月27日,在宗教朝覲
高峰期,什葉派內(nèi)部在卡爾巴拉發(fā)生激戰(zhàn),造成50多人死亡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com