Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期審查制度是時(shí)間間隔為四年定期行動(dòng)。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期審查制度是時(shí)間間隔為四年定期行動(dòng)。
Les régions ont également publié la périodicité de leurs élections aux Conseils.
區(qū)域也為他們
議會(huì)席位發(fā)布了選舉時(shí)間間隔。
Il fallait par ailleurs harmoniser la périodicité des travaux de collecte de données.
建立數(shù)據(jù)收集共同周期也并非易事。
Cuba considère que l'on pourrait faire preuve de souplesse quant à la périodicité.
古巴認(rèn)為,在審議周期方面,可以采用一種靈活辦法。
Il conviendrait d'accorder une attention particulière à la périodicité des conférences d'examen.
尤應(yīng)注意定期進(jìn)行會(huì)議審查問題。
Cela lui permettrait de se conformer par la suite à la périodicité des rapports.
這樣,該締約國從此即能定期提交報(bào)告。
Une autre solution pour réduire le nombre de rapports consiste à en revoir la périodicité.
減少報(bào)告數(shù)量另一種方法是討論報(bào)告
。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前沒有關(guān)于定期進(jìn)行體檢法規(guī)。
Une périodicité de cinq ans pourrait être envisagée.
可以考慮審查程序以五年為周期。
La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.
對(duì)于審查周期,有必要展開深入
探討。
Quelle est la périodicité des vérifications effectuées auprès des institutions financières?
金融機(jī)構(gòu)多長時(shí)間進(jìn)行一次這樣審計(jì)?
Quelles sont la?périodicité et la présentation optimales des rapports?
報(bào)告最佳
度和形式如何?
La périodicité de cette procédure n'a pas encore été arrêtée.
沒有規(guī)定固定更新名單時(shí)間。
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.
關(guān)于這些報(bào)告周期長短每個(gè)條約有不同
規(guī)定。
Par périodicité, on entend la fréquence à laquelle l'enquête est menée.
調(diào)查周期是指進(jìn)行調(diào)查。
La périodicité des données nationales était également une source de difficultés.
在國家數(shù)據(jù)周期性方面存在著困難。
La Division examine actuellement ces données pour en vérifier la périodicité, la cohérence et la fiabilité.
統(tǒng)計(jì)司目前正在對(duì)這些數(shù)據(jù)周期性、一致性和可靠性進(jìn)行審查。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
這種審查應(yīng)與所涉權(quán)利和利益相稱。
Les organes conventionnels devraient être tolérants quant au respect des prescriptions en matière de périodicité.
各條約機(jī)構(gòu)都以靈活方式實(shí)行關(guān)于報(bào)告周期規(guī)定。
De même, et avec la même périodicité, le CONADES détermine les augmentations générales des rémunérations.
全國工資理事會(huì)還每隔6個(gè)月決定工資總體增長幅度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com