Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也許莪捫只銪著家家
緣分。
Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也許莪捫只銪著家家
緣分。
Leur désir de paix était fort et palpable.
他對(duì)和平
渴望很
烈,
感覺(jué)得到。
Les effets du changement de régime doivent être palpables.
改朝換代必須產(chǎn)生明顯結(jié)果。
Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.
我希望
這方面取得重大進(jìn)展。
Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.
人感觸到全球人類團(tuán)結(jié)
崛起。
La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.
遭受去暴力創(chuàng)傷
人中間明顯存
恐懼。
La?Convention a un effet palpable sur le comportement des états.
《公約》已表明它對(duì)國(guó)家行為影響。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
這一部分公眾事務(wù)中,仍然存
明顯
歧視和不平等現(xiàn)象。
Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.
這次簡(jiǎn)報(bào)開(kāi)始時(shí),我談到了明顯
飄乎不定和不祥
感覺(jué)。
Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.
需要花一些時(shí)間才能使某些項(xiàng)目扎下根子并使看到其好處。
Tous les états devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.
各國(guó)應(yīng)堅(jiān)持努力直至取得明顯進(jìn)展。
De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.
開(kāi)展了許多活動(dòng)并采取了許多舉措,對(duì)共識(shí)產(chǎn)生積極影響是明顯
。
Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.
因此,波斯尼亞和黑塞哥維那改革疲勞幾乎
觸覺(jué)。
Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.
令人遺憾是,目前國(guó)際社會(huì)提供
援助十分之少,人民對(duì)此
失望情緒顯而易見(jiàn)。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
這些談判
程中,不能碰
問(wèn)題變成了實(shí)際
問(wèn)題,禁區(qū)變成
接觸了,而且又有一些重大困難被排除了。
Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.
北部經(jīng)濟(jì)停滯不前,南部經(jīng)濟(jì)繁榮,兩者之間鮮明對(duì)照明顯
見(jiàn)。
Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de fa?on palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.
軍事領(lǐng)袖格瓦拉說(shuō)這些話具體地表明了那個(gè)封鎖
帝國(guó)主義性質(zhì)。
Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.
所有這些具體行動(dòng)都導(dǎo)致人對(duì)聯(lián)合國(guó)表示欽佩并使聯(lián)合國(guó)
行動(dòng)獲得了信譽(yù)。
Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.
為所有這三項(xiàng)構(gòu)成部分制定大綱和初步案文方面取得了良好
進(jìn)展。
Le changement climatique n'est plus un sujet de débat?: il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.
氣候變化不再是一個(gè)有爭(zhēng)議問(wèn)題;對(duì)于很多人而言,它已成為一個(gè)活生生
現(xiàn)實(shí)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com