Ceux-ci sont généralement présidents des commissions paritaires.
一般情況下,這些社會和解團體由對等委員會領導。
Ceux-ci sont généralement présidents des commissions paritaires.
一般情況下,這些社會和解團體由對等委員會領導。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成員任職都是自愿的。
La gestion en est paritaire (moitié salariés, moitié patrons).
它們是由有薪工人和雇主共同(50-50)管理的。
La Commission paritaire de recours a traité 16 recours.
聯(lián)委員會處理了16項
。
Cette démarche paritaire a été étendue au-delà des élections politiques.
這個平等原則已經擴大到政治選舉范圍之外。
Prêter assistance aux comités paritaires créés en vertu du Statut du personnel.
為根據工作人員例設立的各聯(lián)
委員會提供服務。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
還應該解除秘書的所有與委員會和紀律委員會無關的職責。
Les commissions paritaires peuvent déterminer elles-mêmes le contenu qu'elles donnent à cette notion.
平等委員會可以自己確定其賦予這一概念的意義。
Les 14?requêtes ont toutes été renvoyées à la Commission paritaire de recours.
所有14個案件都移交聯(lián)委員會。
Le FMI a un Médiateur, un Comité paritaire (personnel-administration) d'appel interne et un Tribunal administratif.
國際貨幣基金組織(貨幣基金組織)設有一名監(jiān)察員,一個工作人員——管理人員聯(lián)委員會;以及一個行政法庭。
Des comités paritaires ont été mis sur pied dans les trois ministères responsables de l'éducation.
在負責教育的三個部委中已成立平等問題委員會。
Les parties sont convenues que l'octroi de la nationalité serait décidé par une commission paritaire.
同意將來對公民身份的分配應該由一個50/50委員會決定。
L'examen des recours formés devant la Commission paritaire est actuellement beaucoup trop lent.
向委員會提交的
案的處理現(xiàn)在充滿無法容忍的耽擱。
Là encore, l'objectif est d'arriver à une représentation paritaire des femmes et des hommes.
該指令的目的也是爭取達到男女代表均等。
L'économie est largement constituée de microentreprises, ce qui rend plus ardue l'application de politiques paritaires.
微型企業(yè)在經濟中占主導地位,性別平等政策的實施難以確保。
Le premier, composé de juges professionnels, remplacerait les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline.
爭議法庭由專業(yè)法官組成,將取代聯(lián)委員會和聯(lián)
紀律委員會。
Le Directeur général peut renvoyer une telle réclamation à la Commission paritaire pour observations et rapport.
總干事可將任何此類提交給聯(lián)
委員會,由此供它提出意見和報告。
Décision?: renvoi, sur avis d'un Comité paritaire de discipline.
經聯(lián)紀律委員會審查,離職處理。
Décision?: licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline.
根據聯(lián)紀律委員會的意見令其離職。
Décision?: blame écrit, sur avis d'un Comité paritaire de discipline.
經聯(lián)紀律委員會審查,書面訓斥。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com