Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
府有9個(gè)任命

堂區(qū)理事會(huì)、2個(gè)選舉產(chǎn)生
市
當(dāng)局和108年
府管理局。
】堂區(qū)
堂及其附屬設(shè)施
)
堂圍地 Fr helper cop yrightIl y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
府有9個(gè)任命

堂區(qū)理事會(huì)、2個(gè)選舉產(chǎn)生
市
當(dāng)局和108年
府管理局。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les co?ts de ces activités.
各堂區(qū)征收一種堂區(qū)稅,以支付上述活動(dòng)
費(fèi)用。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'église orthodoxe.
希臘天主
會(huì)和其他
區(qū)
房舍被沒(méi)收,然后撥給羅馬尼亞?wèn)|正
會(huì)。
Membre du Conseil paroissial de l'église de Saints-Cyrille et Méthode.
當(dāng)?shù)豐t.Kiril和Metodi
堂
區(qū)委員會(huì)成員。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont ?très impliqués? dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他們
女兒還都“極其深入地參與”
會(huì)事務(wù)和社區(qū)生活。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.

準(zhǔn)則尤其適用于
區(qū)理事會(huì)、
區(qū)委員會(huì)、理事會(huì)、委員會(huì)和工作組。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.


則除其他外將適用于各
區(qū)
務(wù)會(huì)、
區(qū)董事會(huì)、理事會(huì)、委員會(huì)和工作組。
La même loi permet aux églises et aux associations religieuses agréées par l'état de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'état.
該法規(guī)允許國(guó)家注冊(cè)
會(huì)和宗
社團(tuán)建立由國(guó)家補(bǔ)貼
區(qū)小學(xué)和中學(xué) 。
Grace à cette initiative, 4?300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通過(guò)這項(xiàng)倡議,4 300個(gè)青年與800個(gè)社區(qū)和
區(qū)領(lǐng)袖受到和平
育培訓(xùn)。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15?autorités paroissiales).
在地方當(dāng)局一級(jí)(4個(gè)鎮(zhèn),2個(gè)區(qū),3個(gè)村,15個(gè)堂區(qū)),婦女
參與程度較高。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他財(cái)務(wù)問(wèn)題
家庭也可申請(qǐng)
區(qū)福利補(bǔ)助,這種補(bǔ)助是按家庭單元計(jì)算
。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'état et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣馬丁島
學(xué)校體系包括國(guó)際私立學(xué)校、
區(qū)和
府補(bǔ)貼學(xué)校,以及為無(wú)證件兒童開(kāi)辦
無(wú)執(zhí)照學(xué)校。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'état a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民幾次欲取得使用耕地和
堂土地
許可,均以失敗告終,
府已將村子
土地租給了猶太人
農(nóng)業(yè)公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和國(guó)學(xué)校系統(tǒng)中除了國(guó)立學(xué)校以外,還有其他學(xué)校――
區(qū)學(xué)校和私立學(xué)校,學(xué)生或家長(zhǎng)可以自由選擇。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亞,以前曾經(jīng)有非?;钴S
堂、體育和社區(qū)組織,使同齡青年能夠彼此交往、樹(shù)立榜樣以及培養(yǎng)歸屬感。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同樣,
會(huì)法典中對(duì)于堂區(qū)也作有相同
規(guī)定:該有堂區(qū)牧靈及經(jīng)濟(jì)委員會(huì)。
De surcro?t, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95?% et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,兒童免疫接種率已增加到超過(guò)95%,
區(qū)診所提供
證據(jù)表明,在對(duì)付兒童營(yíng)養(yǎng)不良方面已取得重大進(jìn)展。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在
區(qū)一級(jí),這種

則對(duì)
區(qū)選舉中產(chǎn)生

機(jī)構(gòu)——即
區(qū)
務(wù)會(huì)和
區(qū)董事會(huì)不適用。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux états-Unis qu'en Europe.
學(xué)會(huì)是一個(gè)在荷蘭注冊(cè)
非營(yíng)利組織,經(jīng)費(fèi)來(lái)自于
會(huì)團(tuán)體、非
府發(fā)展資助機(jī)構(gòu)、歐洲各國(guó)
發(fā)展合作部以及美國(guó)和歐洲
私營(yíng)基金會(huì)等各種捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans?le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心殘疾兒童上學(xué),學(xué)校得到捷克學(xué)校視察組
良好評(píng)價(jià) 并按照法令規(guī)定
其他情況,補(bǔ)貼金
則增加。 基礎(chǔ)私立學(xué)校和
區(qū)學(xué)校
基本補(bǔ)貼是標(biāo)準(zhǔn)金
60%,中心學(xué)校是國(guó)立學(xué)校學(xué)生金
40%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com