La loi autorise le lancement de recherches en paternité.
法律應(yīng)規(guī)定對(duì)親子關(guān)系調(diào)查。
La loi autorise le lancement de recherches en paternité.
法律應(yīng)規(guī)定對(duì)親子關(guān)系調(diào)查。
Les droits de celui-ci ont été renforcés grace à l'introduction officielle du congé de paternité.
通過實(shí)行法定脫產(chǎn)育兒假制度,父親
權(quán)利得到進(jìn)一步加強(qiáng)。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加納,部分男子沒有陪產(chǎn)假。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育兒假權(quán)利逐漸開始實(shí)行。
Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
協(xié)議形式可以是親子
明
形式。
La loi sur les congés prévoit également les congés dits ??de paternité??.
《假期法》還就享有通常所說陪產(chǎn)假做了規(guī)定。
Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.
這對(duì)于享受陪產(chǎn)假男子同樣適用。
Le congé de paternité a également été allongé.
婦女還可以要一年不帶薪假期,以照顧她們
嬰兒,然后返回原先工作崗位。
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
不過,在使用陪產(chǎn)假父親當(dāng)中
有一半
人使用了全部假期。
L'indemnité de paternité correspond à 100?% du salaire compensatoire du bénéficiaire.
陪產(chǎn)津貼相當(dāng)于津貼受益人全額補(bǔ)償工
。
Environ 90?% des pères profitent de leur droit à 97 jours de congé de paternité.
現(xiàn)有90%
父親在利用其97天陪產(chǎn)假
權(quán)利。
Prise en compte et encadrement de la maternité et de la paternité.
關(guān)心并支持職工分娩及履行父親義務(wù)。
La paternité n'a été établie que dans de rares cas.
確定了父子關(guān)系只有少數(shù)幾種情況。
Parallèlement, les conditions applicables à l'octroi du congé de paternité ont été assouplies.
同時(shí),父親可更靈活地利用陪產(chǎn)假。
Enfin, le remariage d'une mère ne constitue plus un motif de déni de paternité.
最后,母親重新結(jié)婚不再成為否認(rèn)孩子父親
格
先決條件。
Le père de l'enfant aura droit à l'indemnité de paternité.
孩子父親將可獲得該項(xiàng)津貼。
Le rapport n'évoque pas la question du droit aux congés de maternité et de paternité.
報(bào)告沒有提到產(chǎn)假和陪產(chǎn)假權(quán)利。
La loi détermine également la manière de rechercher et d'établir la paternité.
“法律還應(yīng)確定如何調(diào)查和確定親子關(guān)系?!?/p>
Le rapport n'évoque pas la question des congés de maternité et de paternité.
報(bào)告沒有提到產(chǎn)假和陪產(chǎn)假權(quán)利。
Il n'est pas prévu de congé de paternité dans la législation du pays.
目前在國(guó)家立法中還沒有關(guān)于父親侍產(chǎn)假規(guī)定。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)
源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com