Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grace à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通過最大限度地利用地方資源提高自然條件貧瘠地區(qū)生產(chǎn)力。
Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grace à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通過最大限度地利用地方資源提高自然條件貧瘠地區(qū)生產(chǎn)力。
Du fait qu'ils ne font pas officiellement partie de la société, ces immigrés vivent pauvrement et l'on note parmi eux une augmentation de la prévalence des maladies contagieuses, comme la tuberculose.
這些人沒有正式成為社會(huì)分,因而他們
社會(huì)生活條件很糟,造成諸如患肺結(jié)核等傳染病
人數(shù)增加。
D'une manière générale, la S?reté générale et l'Administration des douanes sont pauvrement équipées à ce poste frontière (c'est ainsi qu'elles manquent de véhicules, de matériel radio et de matériel pour les fouilles).
這個(gè)過境點(diǎn)安全總局和海關(guān)總署
門總地來說裝備簡陋(例如缺乏車輛、無線電設(shè)備以及協(xié)助檢查設(shè)備)。
Dans le monde d'aujourd'hui, il y a trop de personnes qui n'ont pas re?u l'instruction nécessaire et la formation adéquate pour pouvoir prétendre à des emplois gratifiants et productifs et il existe un trop grand nombre d'emplois improductifs pauvrement rémunérés.
在當(dāng)今世界,有太多人缺乏從事生產(chǎn)
良好工作所需
教育和相關(guān)培訓(xùn),同時(shí),存在著太多非生產(chǎn)
、報(bào)酬微薄
工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com