Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
營(yíng)造時(shí)尚經(jīng)典,葉狄納鍥而舍
追求。
Pour créer un mode classique, Dina feuilles persistantes poursuite.
營(yíng)造時(shí)尚經(jīng)典,葉狄納鍥而舍
追求。
Tous les arbres ici sont les arbres à feuillages persistants.
這里所有樹都是
綠樹。
Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.
全氟辛烷磺酸持
強(qiáng)。
Le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement.
開蓬在環(huán)境中具有高度持。
Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.
持有機(jī)污染物審查委員會(huì)第一次會(huì)議。
La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.
親人去世痛苦是深刻而長(zhǎng)
。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以擁有愛,但要執(zhí)著,因?yàn)榉蛛x是必然
。
Dans la quatrième phrase, remplacer ??persistantes?? par ??systématiques??.
第四句,刪除“嚴(yán)重和持續(xù)”等字。
Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.
對(duì)于有些持有機(jī)污染物,這是一個(gè)巨大
挑戰(zhàn)。
Nous avons également ratifié la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.
我們還批準(zhǔn)了關(guān)于有機(jī)污染物《斯德哥爾摩公約》。
Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.
人們擔(dān)憂,由于族裔間和族裔內(nèi)部緊張關(guān)系沒(méi)有得到解決,針對(duì)返回者敵對(duì)行動(dòng)有可能增加。
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
這種方式應(yīng)當(dāng)被擴(kuò)大到承認(rèn)其他具有長(zhǎng)
遺留影響
種族壓迫
歷史事件。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯環(huán)乙烷一般會(huì)長(zhǎng)期存在于土壤中。
Le harcèlement est un problème persistant au Secrétariat.
秘書處繼續(xù)存在一個(gè)問(wèn)題是對(duì)工作人員
騷擾。
Les civils sont les principales victimes de la violence persistante.
遭持斷暴力之害
主要是平民百姓。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反對(duì)派頑固拒絕使得危機(jī)進(jìn)一步惡化。
Dans la quatrième phrase, supprimer ??persistantes et flagrantes??.
刪除對(duì)反對(duì)種族主義問(wèn)題世界會(huì)議成果提及。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被視作一種對(duì)環(huán)境具有持嚴(yán)重污染
物質(zhì)。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流離失所狀況長(zhǎng)期存在,這是目前復(fù)雜沖突一種征兆。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pati d'une surcapacité persistante.
全球鋼工業(yè)長(zhǎng)期以來(lái)生產(chǎn)能力過(guò)剩。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com