Les états-Unis sont ouverts à cette perspective.
美國(guó)對(duì)此前景持開(kāi)放態(tài)度。
perspective
Les états-Unis sont ouverts à cette perspective.
美國(guó)對(duì)此前景持開(kāi)放態(tài)度。
Ce document nous a présenté deux perspectives importantes sur la question.
該文件給我們提供有
該事項(xiàng)的兩個(gè)重要角度。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
這應(yīng)該成為據(jù)以評(píng)價(jià)報(bào)告建議的觀點(diǎn)。
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
該全國(guó)委員會(huì)是一個(gè)于性別平等問(wèn)題的國(guó)家一級(jí)協(xié)商機(jī)構(gòu)。
Je me réjouis à la perspective de consolider davantage tous ces partenariats.
我期待所有這些伙伴系將得到進(jìn)一步的加強(qiáng)。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鑒于總統(tǒng)選舉即將來(lái)臨,這更顯重要。
Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
主席問(wèn)到國(guó)家選舉委員會(huì)的籌資前景。
Les cours visent à développer des compétences compte tenu d'une perspective sexospécifique.
該項(xiàng)目開(kāi)辦的課程,內(nèi)容以基本技能培訓(xùn)為主,加入兩性平等理念。
à ce titre, l'enseignement doit donc être envisagé dans une perspective intégrée.
這意味著,在發(fā)目標(biāo)實(shí)施過(guò)程中,教育應(yīng)當(dāng)發(fā)揮跨部門(mén)的作用。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
這也威脅著幾十萬(wàn)志愿人員的生命線(xiàn)。
Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.
整個(gè)中東地區(qū)人民渴望看到一個(gè)有希望的新前景。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我們歡迎這些新的前景與合作道路。
Les politiques élaborées et mises en ?uvre devront donc avoir une perspective clairement régionale.
因此,必須從明確的區(qū)域角度來(lái)制定和執(zhí)行政策。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新傳染病蔓延也是一個(gè)可怕的前景。
Ma délégation a une perspective différente sur la question dont nous sommes saisis.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)我們面前的這個(gè)問(wèn)題有不同看法。
La population de la Bosnie-Herzégovine mérite l'avenir meilleur que ces perspectives lui apporteraient.
波斯尼亞和黑塞哥維那人民應(yīng)當(dāng)享有一個(gè)全新時(shí)代帶給他們的更美好的未來(lái)。
De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.
預(yù)計(jì)政府將發(fā)出擴(kuò)顯要人物保護(hù)范圍的新指示。
Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.
因此這個(gè)職業(yè)在勞動(dòng)力市場(chǎng)上屬于有前景的職業(yè)。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
這些報(bào)告和分析工作從不同角度,協(xié)助制定迎接這一挑戰(zhàn)的全球應(yīng)對(duì)政策。
Les membres savent quels engagements l'Union européenne a pris en mars 2007 dans cette perspective.
各位成員都知道歐洲聯(lián)盟今年3月在此領(lǐng)域所作的承諾。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com