伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

persuasif

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

persuasif

音標:[pεrs?azif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
persuasif, ve
a.
有說服, 善于說服
discours persuasif 有說服講話

常見用法
se montrer persuasif表現(xiàn)得有說服

近義詞:
convaincant,  éloquent
聯(lián)想詞
convaincant有說服,令人信服;persuasion說服,信服;agressif侵略;concis簡明,簡潔,簡要;percutant沖擊;séduisant迷人,漂亮,富有魅;pragmatique實際,務實,實用主義;expressif有表現(xiàn),表達;intelligent;arrogant傲慢,狂妄自大;habile能干,精明,熟練;

Peut-il y avoir une raison plus persuasive d'agir que l'angoisse des enfants?

還有比這些兒童痛苦更能說服我們?nèi)ゲ扇⌒袆?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">嗎?

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果從領土角度來看話,這項裁定也同不更具說服。

De plus, les deux principaux états dotés d'armes nucléaires n'ont guère donné un exemple persuasif.

此外,兩個核武器大國基本上沒有做出令人信服。

Lorsque ces messages sont renforcés par une diplomatie parallèle et cohérente des états Membres, ils sont plus persuasifs.

如果會員國同時采取一致外交,這些信息就會能增加效應,更有說服。

Plus fondamentalement toutefois, il faudra réformer de manière plus persuasive les mécanismes de réglementation et de contr?le financiers internationaux.

但從更為根本來說,需要對國際金融管理和監(jiān)督機制進行更有說服改革。

Transmission et apologie de l'usage de la violence à l'égard des femmes: refrains, dictons et textes persuasifs.

傳播和為暴侵害婦女行為辯解:諺語、俗語和勸導文章。

La mention des procédures de sécurité ne veut pas dire que d'autres formes de preuves devraient se voir attribuer un effet persuasif moindre.

提及安并不是說,關于確定歸屬其他類型證據(jù)說服就應該低一些。

Ceci donne à la communauté internationale des motifs importants et persuasifs de redoubler d'efforts en matière de non-prolifération et de ma?trise des armements.

這給國際社會加倍我們不擴散和軍備管制努提供了重要而富有說服理由。

Il est préoccupé par la conclusion que tire l'état partie selon laquelle le Pacte a une?autorité persuasive, et non pas contraignante, au plan interne.

它對締約國得出下述結論感到關注:《公約》在締約國國內(nèi)只具有說服而非約束。

Le fait que l'article mentionne les procédures de sécurité ne veut pas dire que d'autres formes de preuve devraient se voir attribuer un effet persuasif moindre.

提及安并不是說,關于確定歸屬其他類型證據(jù)說服就應該低一些。

Les décisions du Conseil manquent bien souvent de cohérence, de force persuasive, et ne répondent pas toujours pleinement aux exigences très réelles de la sécurité des états et des personnes.

安理會決定常常缺少連貫性,缺乏說服,不能完滿足國家和人類真實需求。

L'équipe reconna?t que le simple fait qu'un tribunal national ou régional puisse statuer sur la mise en ?uvre au niveau national d'une inscription n'a aucune valeur persuasive en soi pour le Comité.

監(jiān)察組認識到,國家法院或區(qū)域法院可能就國家列名事項作出裁定,這一點本身對委員會并不具有說服。

L'arrêt Barcelona Traction est sans aucun doute une décision judiciaire importante, mais dont l'importance n'est justifiée ni par le caractère persuasif de sa motivation ni par son souci de protéger l'investissement étranger.

毫無疑問,巴塞羅那電車公司案司法判決意義重大,盡管這項判決在推理說服或在對外國投資保護關切方面同其影響存在差距。

Parmi ces projets, on a privilégié les moyens d'information et les relations interpersonnelles afin d'assurer la transmission de messages efficaces et persuasifs aux publics visés sur le territoire du Rwanda et à l'extérieur.

在這些項目中,特別重視新聞媒體和人際溝通,以便向盧旺達國內(nèi)外對象群體高效傳達有說服信息。

En conséquence, l'élaboration d'une recommandation de nature persuasive et non contraignante, au profit des utilisateurs du traité, notamment des législateurs, des arbitres, des juges et des parties commerciales, relevait du mandat de la Commission.

因此,為了條約使用者,包括立法人員、仲裁員、法官和商業(yè)當事人利益,發(fā)布勸導性而非約束性建議,屬于委員會任務授權范圍。

C'est à se demander quel est, parmi les membres élus, le pays per?u comme étant politiquement si puissant, si supérieur intellectuellement ou si persuasif éloquemment que même les cinq membres permanents n'osent pas organiser des séances privées avec nous.

人們不禁會想,我們這些當選成員中究竟有誰在政治上如此強大、在慧上如此卓越或在語言上如此具有說服,以至連五大國都不敢與我們一起舉行非公開會議。

En dépit des arguments les plus persuasifs brandis par les pays africains les moins avancés pour qu'on leur donne la chance de se battre à armes égales, ces pays pauvres ont été priés de trouver d'autres moyens de subsistance.

盡管非洲最不發(fā)達國家有非常有說服理由要求給予它們公平競爭機會,但這些窮國被要求尋求替代謀生手段。

Nous notons que le rapport du Secrétaire général est d'autant plus persuasif qu'il se base sur un niveau élevé de réflexion et de détail, qui a clairement servi à l'élaboration des recommandations.

我們認為秘書長報告特別有說服,因為它思慮十分周到而且內(nèi)容詳細,這顯然有助于制訂各項建議。

D'après un sondage réalisé trois semaines après l'accord du 15?novembre, quelque 77?% de la population iraquienne connaissaient et approuvaient la date butoir du 30?juin, un motif puissant et persuasif pour appuyer le transfert le plus rapide possible de la souveraineté.

根據(jù)11月15日協(xié)定達成這后三星期所作調查,伊拉克人民大約有77%都知道而且支持6月30日目標日期——這是一個說明應該盡快移交主權而且具有說服原因。

Mais comme on l'a vu plus haut, dans les cas où des violences de cette ampleur sont sur le point d'éclater ou touchent des populations, ce message a plus de chance d'être entendu et d'être persuasif s'il est transmis en personne que s'il est émis de loin.

如上所述,即將發(fā)生或正在發(fā)生針對人民大規(guī)模暴時,當面?zhèn)鬟_上述信息,可能比從遠處傳達更有效,更有說服。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 persuasif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。