Le piment met la bouche en feu.
辣椒辣得嘴里火燒火燎的。
Le piment met la bouche en feu.
辣椒辣得嘴里火燒火燎的。
Le piment est une sorte de poivron très épicé.
辣椒是一種很辣的柿子椒。
Mon estomac ne supporte pas le piment.
我的腸胃受不了辣椒。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很會(huì)時(shí)不時(shí)的調(diào)節(jié)氣氛。
Dans un saladier ,mélanger la farine ,le levere et le piment .
在一個(gè)生菜盤里,混合面,酵母和辣椒。
Nous sommes principalement engagés dans le 7 Mars anis étoilé, le gingembre et le piment industrie.
我們主要從事的三七,八角,姜,辣椒產(chǎn)業(yè)。
Assaisonner à votre go?t avec le piment, la sauce soja et le vinaigre et laissez cuire quelques minutes.
根據(jù)您的口味加入辣椒,醬油和醋,然后燒煮幾分鐘。
De la même famille que le piment, le poivron est moins piquant et a un go?t plus poivré.
與辣椒屬于同一科,大椒沒有辣椒辣,但有更辛的味道。
En outre, la viande de boeuf séchée à l'opération Xunhua piment, unique et d'autres aliments à haute altitude.
此外還經(jīng)營(yíng)牛肉干~循化辣醬等高原特有食品.
Parmi les exemples, on peut citer des coopératives de producteurs de lait, de volaille, de piments et de fourrages.
已經(jīng)成立的合作社中包括奶農(nóng)和養(yǎng)雞、辣椒種植和飼料種植合作社。
Ankang poisson) et les légumes (piment, laitue, céleri eau, Campanulaceae, Radix) et des cadeaux, high-end avec l'h?tel du Kanto japonicus.
安康魚)及蔬菜(辣椒,生菜,水芹菜,桔梗,沙)及禮品,高檔飯店用日本關(guān)
。
La diversité est le véritable piment de nos vies et elle est devenue un facteur très recherché, mais en même temps très redouté.
多樣性給我們生活帶來真正的滋味,而且已經(jīng)成為人們既向往又害怕的一個(gè)要素。
Nous vendons sec poivre, poivre frais, morceaux de piment, poudre de chili, la sauce chili, et d'autres produits exportés vers la Corée du Sud.
我們銷售干辣椒、鮮辣椒、辣椒碎、辣椒、辣椒醬等,產(chǎn)品遠(yuǎn)銷韓國(guó)。
L'activité principale consiste à acheter des piments forts peuvent également être impliqués dans les produits alimentaires et agricoles, tels que l'acquisition et la distribution!
主營(yíng)業(yè)務(wù)是辣椒收購(gòu),也可與糧食和農(nóng)資產(chǎn)品的收購(gòu)及經(jīng)銷等!
On les oblige aussi à marcher pieds nus sur du verre brisé, à manger des piments ou à regarder le soleil de fa?on prolongée.
他們還被迫赤足在碎玻璃上行走,吃熱胡椒或者長(zhǎng)時(shí)間望著太陽(yáng)。
La principale société d'exploitation de la République de Corée royaume des cieux sauce, la sauce de soja et de la longévité, la longue série de sauce au piment fort.
本公司主要經(jīng)營(yíng)韓國(guó)天國(guó)醬,長(zhǎng)壽醬,長(zhǎng)壽辣椒醬系列。
Depuis son apparition dans notre pays, le Thrips palmi a touché 17 cultures dans les zones infestées, dont la pomme de terre, le haricot, le piment, le concombre et la courge.
特里普斯病自從在古巴出現(xiàn)以來,已對(duì)受害區(qū)的17種作物造成了影響,如土豆、豆角、辣椒、黃瓜和冬瓜。
Les raviolis sont servis avec une sauce à base de soja à laquelle on ajoute du vinaigre, du gingembre, de l'ail, de l'alcool de riz, du piment ou de l'huile de sésame, selon le style et les go?ts.
餃子要沾在以醬油為主,輔助以鎮(zhèn)江香醋,生姜,大蒜,米酒,辣椒,芝麻油等等,根據(jù)個(gè)人口味而定。
Dans 11 pays africains, la progression des exportations d'huiles essentielles, d'épices, de cacao, de paprika, de miel, de piments, de gingembre, d'aloès féroce et de café et le développement des services touristiques ont soustrait des milliers de personnes à la pauvreté.
非洲國(guó)家在香料油、香料、可可、辣椒、蜂蜜、番椒、生姜、青鱷蘆薈和咖啡的出口以及旅游業(yè)服務(wù)方面都出現(xiàn)增長(zhǎng),使成千上萬(wàn)的人擺脫貧窮。
Il peut aussi aider considérablement à résoudre les problèmes politiques, sociaux et économiques actuels et futurs, en encourageant les peuples à partager leurs expériences, leurs connaissances, la confiance, ainsi que toutes les belles expressions et le contenu du véritable piment de notre vie, la diversité.
它還具有巨大的潛力,通過鼓勵(lì)人們分享經(jīng)驗(yàn)、知識(shí)、信任和我們生活真正滋味——多樣性——的一切美好言詞和內(nèi)涵,解決目前和將來的政治、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com