Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!
歡迎來點咨詢!
Point de souhaiter la bienvenue aux conseils!
歡迎來點咨詢!
Une lueur de vérité commence à poindre.
事情真相漸露端倪。
Point de viande au vin rouge devrait être.
點肉類食品要配紅葡萄酒。
Point plat, tissé en laine sur cha?ne en coton.
一個單位在棉花織羊毛紗。
D'après certaines sources, il serait basé à Pointe Noire.
我們消息來源認為他住在黑角。
Point d'armes dans la maison,aucun ustensile de chasse ou de guerre.
在他住宅里面,絕無武器,無論是打獵用,或者是打仗用
,統統沒有。
L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commen?ait à poindre.
事故發(fā)生在早晨五點左右天剛破曉時候。
Il n'est pas besoin de dire cela. Point n'est besoin de dire cela.
不需要這么說。用不著這么說。
Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.
國內分點分布北京、、
都、重慶、廣州、東莞等國內各大城市。
Point de préface, venons au fait.
不用什么開場白, 開門見山說吧。
(Point 1 b) de l'ordre du jour)
在開幕會議,理事會通過了載于TD/B/48/1號文件
本屆會議臨時議程。
Point 5. Prévention du crime et justice pénale.
項目5. 預防犯罪和刑事司法。
Toutefois, l'espoir commence à poindre à l'horizon.
然而,正在開始出現希望曙光。
Point tout aussi important, mon pays a agi en conséquence.
同樣重要是我國也據此采取了行
。
A Pointe Noire, par contre, le taux est de 5%.
與之相反,在黑角,這個比例只有5%。
Point de commentaire!
〈轉義〉〈口語〉別多嘴, 照此辦理!
Point n'est besoin.
并不需要。
Nous nous félicitons des progrès qui semblent poindre concernant ces objectifs.
我們歡迎在實現這些目標方面看來正在取得進展。
Point n'était besoin de formuler une objection à cet effet.
不必為確立這一事實而提出反對。
Point n'est besoin de rappeler le co?t de ces échecs.
我們無須讓人提醒失敗代價。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自
生
,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com