伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

pomper

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

pomper TEF/TCF

音標(biāo):[p??pe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 pomper 的動詞變位
v. t.
1. 用泵, 泵送, 泵唧:
pomper de l'eau 用泵

2. 吸入, 吮吸:
moustiques qui pompent le sang 吮血的蚊子

3. [民]喝, 飲
4. 吸收; 使蒸發(fā):

L'éponge a pompé toute l'eau. 海綿把吸干了。
Le soleil pompe les eaux. 太陽會使蒸發(fā)。


5. [轉(zhuǎn)]攫取, 榨?。?吸取
6. [民]使筋疲力盡
7. 抄襲[學(xué)生用語]


v. i.
1開動泵唧:
pomper pour tirer de l'eau 用泵

2作弊[學(xué)生用語]

常見用法
pomper de l'eau dans un puits用泵一口井里

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • aspirer   v.t. 吸氣;呼吸;吸(塵),);v.t.ind. 往,憧憬

近義詞:
absorber,  aspirer,  boire,  sucer,  ingurgiter,  anéantir,  claquer,  crever,  éreinter,  exténuer,  vanner,  vider,  imbiber,  assommer,  barber,  ennuyer,  fatiguer,  gonfler,  raser,  épuiser
聯(lián)想詞
balancer擺動,使搖晃;déverser使流入,注入,倒入;bouffer貪婪吃,吃;alimenter給食;injecter注射;arroser澆,灑,噴;pompage汲出,送,氣;piquer刺,扎,戳;vider空,倒空;puiser汲;aspirer吸氣;

Pompe, le type d'acier, une machine de type cl?ture.

泵類鑄鋼類、機(jī)封類。

Pompe, Zoomlion est une filiale de la qualité de plus d'une décennie de marché.

泵車,是中聯(lián)重科的子司,質(zhì)量經(jīng)歷了十多年的市場考驗。

Solides et boues nécessitent une homogénéisation pour pouvoir être pompés comme des liquides.

固體和廢渣都需要同質(zhì)化,以便作為液體用泵。

L'éponge a pompé toute l'eau.

海綿把吸干了。

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱災(zāi)導(dǎo)致四個量降低了50%。

Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?

為什么安全理事會成功會將氧氣吸走?

D'autre part, il est impossible de pomper l'eau pour la distribuer aux étages élevés des immeubles.

此外,將到高樓的較高層也不可能。

Une grande ville américaine s'emploie maintenant à pomper les eaux de l'inondation et à reconquérir son avenir.

一座偉的美國城市正在努力抗擊,重拾未來。

Cette procédure peut produire des eaux usées contaminées qui doivent être pompées dans un f?t de récupération, faire l'objet de prélèvements et évacuées.

這一程序可能會產(chǎn)生受污染廢,因而應(yīng)把廢泵到一個回收桶之中,取樣后加以處置。

L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de?pétrole de la cuve.

伊拉克還說,由于重質(zhì)油的沉淀,可能無法沉淀之中出這么多數(shù)量的石油。

Le gaz qui traverse le tube est ensuite pompé vers l'étape suivante tandis que celui qui reste dans le tube est retourné aux stades précédents pour être recyclé.

已通過膜管的氣體隨后被泵送到下一級,而留在膜管中的氣體則返回到較低級進(jìn)行再循環(huán)。

Selon certains médias, si l'eau a commencé à être tirée de la source du Wazzani dans le cadre du projet actuel, le volume pompé à l'heure actuelle est limité.

某些媒體報道,雖然在目前項目中,已經(jīng)開始瓦贊尼泉,但目前量有限。

Toutefois,?étant donné la mauvaise qualité des hydrocarbures bruts récupérés, des volumes considérablement inférieurs aux volumes prévus à l'origine ont pu être pompés directement et acheminés au centre de collecte.

然而,由于回收的原油質(zhì)量較差,能夠用泵直接運(yùn)到收集站的原油的量少于原先的估計。

Selon les estimations du Gouvernement nigérian, la dette extérieure totale du Nigéria se situe à 28 milliards de dollars, soit environ 28?% de l'ensemble des fonds pompés hors du pays.

根據(jù)尼日利亞政府的估計,尼日利亞的外債總額達(dá)280億美元,約占尼日利亞外逃資金總額的28%。

Selon lui, cette inondation s'est produite parce qu'il?n'a pas pu, tant que duraient les opérations militaires, pomper l'eau de pluie accumulée pour?la déverser sur des terrains vagues, selon sa pratique habituelle.

索賠人稱充斥的原因在于在軍事行動期間不準(zhǔn)它采取通常的做法將聚集的雨排放到田野里。

De nombreux agriculteurs de Gaza ont été obligés de cesser d'irriguer leurs récoltes parce qu'il leur était devenu difficile de pomper l'eau des puits agricoles, 70?% de leurs pompes fonctionnant au diesel.

沙的許多農(nóng)民由于難以農(nóng)業(yè)井中而被迫停止對莊稼進(jìn)行灌溉。 70%的農(nóng)業(yè)井要依靠柴油才能運(yùn)行。

Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale.

根據(jù)自來管理局的井監(jiān)測報告,目前每天這個北方透鏡狀取約2 600萬加侖的。

Le Kowe?t se propose de remettre en état les deux aquifères en pompant les eaux souterraines contaminées, en les traitant dans une installation spécialisée et en réinjectant ensuite les eaux traitées dans les aquifères.

科威特建議取含層中被污染的,在專用設(shè)施內(nèi)對加以處理并將處理后的重新注入含而對這兩個含層加以補(bǔ)救。

Si, comme l'avait dit l'ancien Représentant permanent de Singapour, le Conseil ??pompait l'oxygène?? de l'Assemblée générale, il était indispensable de réaffirmer les r?les respectifs de l'Assemblée générale, en tant qu'organe délibérant, et du Conseil, en tant qu'organe exécutif.

若如新加坡前常駐代表所述,安理會正在“吸走會的氧氣”,則應(yīng)重新確定會作為議事機(jī)關(guān)和安理會作為執(zhí)行機(jī)關(guān)的不同職責(zé)。

La?BOTAS déduit ce montant du manque à gagner allégué parce qu'elle a consommé moins d'électricité du fait que le pétrole n'était plus pompé dans l'oléoduc.

BOTAS索賠的損失收入中扣減了這一數(shù)額,因為在停止用輸油管線輸送石油以后該司降低了用電量。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 pomper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。