Il se met à l'abri sous un porche.
躲在門廊下。
門廊 Il se met à l'abri sous un porche.
躲在門廊下。
Ils se tiennent sous un porche.


在門廊下面。
Les deux amis reprennent leur promenade et bavardent tranquillement. Soudain, un vent très violent se léve. Paul et Guillaume se mettent à courir pour aller s'abriter sous un porche.

倆繼續(xù)邊走邊聊。突然刮起了了一陣大風,
跑到一屋檐下避風。
Une voisine qui avait assisté à la démolition depuis le porche de sa maison a raconté que deux bulldozers accompagnés de nombreux agents de la police des frontières avaient transformé la maison en une masse de métal tordu et de gravats.
在自家陽臺目睹拆房行動
一名鄰居說,兩輛推土機和隨行
大批邊界警察將這所房屋變?yōu)橐欢呀饘俸退鄩K。
Par ailleurs, et comme il était souligné au paragraphe 30 ci-dessus, les études de cas ont été sélectionnées non pas au vu d'une évaluation technique intrinsèque, mais plut?t selon qu'elles pouvaient aider à réaliser l'objectif du rapport en servant de porches d'entrée à l'examen, au plan local, des activités et des résultats à mettre au compte des organismes des Nations Unies prestataires d'assistance technique aux projets dans le domaine des ressources en eau.
此外,如上文第30段中所強
,
例研究不是選擇來進行技術評估,而是為了幫助實現(xiàn)本報告
目標,作為切入點,在實地一級審查向供水項目提供技術援助
聯(lián)合國組織
活動和績效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com