Un monde meilleur est à notre portée.
我們有能力建設一個更美好的世界。
Un monde meilleur est à notre portée.
我們有能力建設一個更美好的世界。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但將提請各位部長注意這一事項。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各國必須確定優(yōu)先權制度的范圍。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部長均可自由決定報告的范圍。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
貿發(fā)會議也必須極大改善其技術合作的對外系。
En ce sens, les règles de droit ont une portée plus large.
在這種意義上,法律規(guī)則的范疇更廣泛。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已經提請婦女地位委員會主席團注意上述建議。
En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.
還必須明確界定復議的范圍。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
對提交人的兒子提出的恐怖主義行為指控,同樣也是毫無根據的。
En outre, l'Autriche s'est aussi portée coauteur du projet de résolution.
此外,奧地利現已成為決議草案提案國。
Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.
相反,應強調保留的效力的范圍。
Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.
多語言主義和語文平等也是外最大化的基礎。
En dépit des efforts réalisés, ces initiatives restent d'une portée limitée et précaire.
盡管做出了這些努力,這些主動行動的意義仍然有限且不穩(wěn)定。
Certains états établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.
有些國家建立了范圍和目的比較有限的登記處。
La délégation suisse convient qu'il faut préciser la portée de ce projet d'article.
瑞士代表團贊同關于應明確該條草案的范圍的意見。
En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la ??portée??.
此外,一位與會者表示對“范圍”部分中所涉內容持保留意見。
Pour commencer, il est nécessaire de préciser la portée et les limites de mon mandat.
首先我強調我的授權范圍和性質。
La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses?NPF une portée extrêmement vaste.
Maffezini裁決案開辟了這樣的可能性,即最惠國條款可能具有極為寬闊的范圍。
Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.
我們必須擴大一致意見的范圍,將國際行動的所有方面包括在內。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此類審計結果既不表示這些意見普遍適用,也不表示其他特派團或地點不存在這種情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com