L'ONU a réussi à en poser les fondations.
聯(lián)合國成功地為此奠定了基礎(chǔ)。
se poser: percher, camper, atterrir, ériger,
L'ONU a réussi à en poser les fondations.
聯(lián)合國成功地為此奠定了基礎(chǔ)。
Nous devons continuer de nous poser cette question chaque jour.
我們?nèi)员仨毭刻於?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">問我們自己這一問題。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些問題涉及世貿(mào)組織談判進(jìn)程。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
單邊行動無助于解決存在問題。
Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.
我們有幾個問題問主管人道主義事務(wù)副秘書長。
Il serait par conséquent assez normal que nous nous posions deux questions essentielles.
因此顯而易見,我們應(yīng)該向自己提出兩個根本問題。
Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.
就25個加快國指標(biāo)提出了一個問題。
Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.
但,我們也必須處理我們面對
緊迫
政治問題。
Certes, les jeunes sont surreprésentés dans les statistiques relatives aux questions qui posent problème.
青年人確在有關(guān)負(fù)面問題
統(tǒng)計(jì)數(shù)字中占過多比重。
Nouveaux problèmes qui se posent dans le cadre de la revitalisation de l'administration publique.
在振興公共行政方面新出現(xiàn)問題。
L'Australie encourage activement aussi l'examen des questions qui se poseront lors de ces négociations.
澳大利亞還積極促進(jìn)審在這些談判中可能出現(xiàn)
問題。
La question de l'abus du droit de présenter des communications s'est posée dans certaines affaires.
在有些案件中出現(xiàn)了濫用提交來文權(quán)概念。
14.4 L'ampleur de la pauvreté en Afrique est l'un des principaux problèmes qui se posent.
4 這些挑戰(zhàn)一個主
特點(diǎn),
貧窮在非洲極為普遍。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相關(guān)問題涉及漁業(yè)資源。
Les problèmes se posent au niveau pratique.
這一問題在實(shí)踐中暴露出來。
Les secrétaires exécutifs ont répondu aux questions posées.
執(zhí)行秘書們回答了提出詢問。
Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.
但,對于紀(jì)律守則與審理程序存在一些擔(dān)憂。
Ils posent donc un certain nombre de nouveaux défis.
因此,這些航空器帶來了一些新挑戰(zhàn)。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可比較數(shù)據(jù)匱乏始終個問題。
Les objets géocroiseurs posent un risque au niveau mondial.
近地物體對地球構(gòu)成威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com