伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

pour

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

pour 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[pur]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
prép.
1. [表示目的地、向] 向, 往
partir pour l'Espagne到西班牙
Les voyageurs pour Lyon, en voiture!里昂的旅客, 請上車!
Le train pour Lyon va entrer en gare.開往里昂的火車就要進(jìn)站了。
Pour où part-il?兒?

2. [表示一段時間] 在…時間內(nèi), 計(jì), 達(dá)
pour le moment此刻, 暫時
pour l'heure現(xiàn)在, 在目前情況下
pour toujours, pour jamais永遠(yuǎn)
pour une fois就這一次
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.我要到國外六個月。
J'en ai pour une minute.我片刻就好。我片刻就來。
Ce sera pour demain.這是明天要做的事。明天再說。
Vous partez?— Oui, c'est pour ce soir. 您動嗎? —是的, 今晚走。
[后跟另一個prép.]pour dans huit jours一星期后

3. [表示對象、用途] 對于;適合于
Il a une grande amitié pour vous.對您非常友好。
C'est mauvais pour la santé.這對健康有害。
lectures pour enfants兒童讀物
film pour adultes成人電影
crème pour les mains護(hù)手霜
Cette lettre n'est pas pour lui.這封信不是的。
prendre la parole pour qn為某人辯護(hù), 為某人講話;代某人發(fā)言
des cachets pour la grippe治流感的藥片
C'est fait pour .〈口語〉為的就是這個用途。這是原就設(shè)計(jì)好了的。這是研究好了的。

4. [表示目的、目標(biāo)] 為了
faire un régime pour maigrir為了減肥而采取一種飲食制度
Va chercher une tenaille pour arracher ce clou.找把鉗子把這釘子拔出來。
Il faut manger pour vivre.要活就得吃飯。
tout le monde s'accorde pour dire...大家一致說…
Je l'ai dit pour plaisanter.我說著玩的。
pour ainsi dire可以說是…
être pour 贊成…, 擁護(hù)…
[省略用法]Je suis pour .我贊成。我擁護(hù)。
être pour (+inf.)〈書面語〉正要
pour que (+subj.)為了

5. 依…看來;對…來說, 就…而言
Pour moi, il a tort.依我看, 是錯。
La porte est bien étroite pour une pareille maison.對這樣一所房子來說, 門太狹小了。
Il est assez grand pour son age.的年齡來講, 算是長得相當(dāng)高的了。
Il fait froid pour la saison.就季節(jié)來講, 天氣是太冷了一點(diǎn)。

6. 至于
Pour moi, je pense que… 至于我, 我想…
Pour une surprise, c'est une surprise.要說出人意料, 這可真夠出人意料的。
pour ce qui est de...至于…

7. [表示引出的結(jié)果] 以致
Pour son malheur, il avait perdu sa clef.真倒霉, 把鑰匙掉了。
Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.得下點(diǎn)雨, 蔬菜就長得好了。
assez... pour (+inf.), assez... pour que (+subj.)相當(dāng)…以致…, 如此…以致…
Il ne parle pas assez fort pour qu'on l'entende.說話聲音不夠高, 別人聽不見。
trop... pour (+inf.), trop... pour que (+subj.)太…以致不…
Le convalescent est encore trop faible pour qu'on lui permette une promenade.這個復(fù)原的病人還太虛弱, 不能讓步。

8. 由于, 因?yàn)?/span>
Merci pour votre aide.謝謝您的幫助。
condamné pour vol因行竊被判罪
Je le sais pour l'avoir vu.我知道, 因?yàn)槲铱吹竭^。
pour cause de由于, 因?yàn)?/span>
[獨(dú)立使用]Et pour cause!那當(dāng)然!不言而喻!

9. [表示對立、讓步] 雖然, 盡管
Il est très avancé pour son age.年齡而言, 已走在很前面了。
Pour être plus agé, il n'en est pas pour ?a le plus raisonnable.年齡雖大卻不是最有理智。
Ne t'en fais pas pour si peu.就這點(diǎn)小事, 不必?zé)馈?/span>
pour ... que (+subj.)盡管…, 雖然…
pour si... que(+subj.)盡管如此…
pour peu que (+subj.)只要稍微…
pour autant que (+subj.)就…而言, 就…而論
pour autant盡管如此

10. [表示等值或比例關(guān)系] 用…代價, 換;比
acheter un dictionnaire pour cent yuans花百元錢買本詞典
vendre qch. pour telle somme以某金額出售某物
en avoir pour son argent買得很合算
en être pour son argent [ses frais]白花錢
Je l'ai eu pour une bouchée de pain.我買這個沒花多少錢。
copier mot pour mot一字不漏地抄寫
?il pour ?il, dent pour dent以眼還眼, 以牙還牙
cinq pour cent百分之五
Il est pour une part responsable de cet accident.這起事故有一部分責(zé)任。
Tu y es bien pour quelque chose si elle est malheureuse.她痛苦跟你也是有幾分關(guān)系的。
Il y a un an jour pour jour.一年前的今天。

11. 作為, 當(dāng)作
Il n'avait qu'un pantalon pour tout vêtement.的全部衣服就是一條褲子。
avoir pour but目的在于, 旨在
Il passe pour habile.被看作是能干的。
prendre qn pour un autre把某人當(dāng)作另一個人
pour le moins至少
〈口語〉pour (tout) de bon, 〈俗語〉 pour de vrai 確實(shí), 當(dāng)真;認(rèn)真地

12. 代, 替
Il a payé pour moi.替我付了。
pour le directeur為主任代簽

13. [表示兩個動作的緊接]
Il sortit pour rentrer aussit?t.走出, 馬上又走了進(jìn)來。

— n.m.inv.
贊成;肯定的方面;有利的方面
le pour et le contre贊成和反對;利和弊

常見用法
j'en ai eu pour 20 euros我以20歐元買下了這些
je suis pour?!我贊成!
(peser) le pour et le contre(權(quán)衡)利與弊

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • contre   prép. 靠,挨;反對,反抗;與……相反;交換;對,比

近義詞:
moyennant,  au moment de,  vers,  afin de,  dans le but de,  en vue de,  en faveur de,  à l'égard de,  envers,  au sujet de,  en ce qui concerne,  selon,  à la place de,  consentir,  contre,  à destination de,  en échange de,  quant à,  eu égard à,  par rapport à
聯(lián)想詞
permettre允許,準(zhǔn)許,許可;surtout特別;afin與此;aider幫助,援助;servir為……服務(wù),為……效力;faire做出,創(chuàng)造,制造;finir完成,結(jié)束;amener帶來,領(lǐng)來;avant在……以前;donner給予;mais可是,但是,然而;

Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.

它也損害了我們實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的努力。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷場起作用,就需要觀察哨所和火力掩護(hù)。

La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.

行動自由任何經(jīng)濟(jì)體中都至關(guān)重要。

Pour le constituant en revanche, il faut une règle.

但是,有必要確定設(shè)保人所在地規(guī)定特別的規(guī)則。

Ce partenariat demeure fondamental pour le succès de la Convention.

這一伙伴關(guān)系《公約》的成功仍然至關(guān)重要。

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增設(shè)干事將承擔(dān)同樣的核心任務(wù)。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

會上還提出并討論了建立信任措施。

Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.

黑山愿為全球發(fā)展伙伴關(guān)系作出貢獻(xiàn)。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它還批評了用軍事法庭審判平民的做法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以許多方式來確定最佳做法。

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西蘭和挪威政府也該研討會提供了支助。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

應(yīng)當(dāng)努力通過勻支解決這類額外的資源需要。

Pour l'exercice 2006, ils ont versé 19?130?000 dollars.

例如,美國技術(shù)合作基金2006財(cái)政年度認(rèn)捐了1 913萬美元。

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

獎項(xiàng)提名適用于所有大小企業(yè)。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后的各手冊將供在各個區(qū)域變通使用。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

這種合作的影響目前雖然有限,但顯然很重要。

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我們祝賀日本成功地主辦了這次演習(xí)活動。

Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.

當(dāng)局采取步驟確保上述兒童的康復(fù)和社會重新融合。

Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et c?tières.

我們的環(huán)境有一大部分由海洋和沿海地區(qū)構(gòu)成。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et c?tier.

新加坡全力支持保護(hù)海洋和沿海環(huán)境而做出的努力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pour 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。