C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物種植在這個(gè)地區(qū)主要地位。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物種植在這個(gè)地區(qū)主要地位。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工業(yè)來的自然界的改變”
我工作的重要主題。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
找工作他們最大的心事。
Sur ce point, il n'existe pas de pratique généralisée, ni d'uniformité, ni de système prédominant.
在這一點(diǎn)上,沒有任何公認(rèn)的慣例、統(tǒng)一性或主導(dǎo)地位的制度。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
許多情形下普遍存在有罪不罰現(xiàn)象,進(jìn)一步助長了這些事態(tài)發(fā)展。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
這種形式的婚姻仍然存在,實(shí)際上比較普遍。
Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.
但需要繼續(xù)強(qiáng)調(diào)這一重點(diǎn),使其成為所有發(fā)展活動(dòng)的共同焦點(diǎn)。
Toutefois, elles prédominent toujours dans les secteurs traditionnellement féminins, comme la santé et l'éducation.
可,
主要仍然還
在傳統(tǒng)的
性部門工作,例如保健和教育。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
在非洲,戰(zhàn)爭(zhēng)造成不安全、貧困和政治不穩(wěn)定的主要原因。
Les hommes prédominent également parmi les cadres supérieurs de la fonction publique.
1 男子在公務(wù)員最高級(jí)別的職位中也有優(yōu)勢(shì)。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
集裝箱化顯然作為圍繞制成品貿(mào)易運(yùn)輸產(chǎn)生的技術(shù)構(gòu)想。
L'état a une économie agricole dans laquelle les femmes jouent un r?le prédominant.
該國農(nóng)業(yè)型經(jīng)濟(jì),
在其中發(fā)揮著主導(dǎo)作用。
Il est également admis que le multilatéralisme doit prédominer davantage dans les relations internationales.
同樣達(dá)成一致的,在國際關(guān)系中給予多邊主義更重要的地位。
Cela étant, l'avis qui prédominait était favorable à la suppression de la recommandation 68 bis.
無論如何,大多數(shù)人認(rèn)為,建議68之二應(yīng)予刪除。
Dans notre région, en dépit de graves problèmes socioéconomiques, une culture de paix prédomine.
我們地區(qū)雖然存在嚴(yán)重的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問題,但盛行和平文化。
Le Myanmar a de vieilles traditions historiques et est aussi un pays où l'amour prédomine.
緬甸具有悠久的歷史傳統(tǒng),也一個(gè)到處充滿愛的國家。
Il s'agit d'écoles publiques où la langue, les?cultures et les valeurs maories prédominent.
這些毛利人語言、文化和價(jià)值觀
主體的公立學(xué)校。
Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在偏僻的農(nóng)村地區(qū),鑒于人口數(shù)量不斷減少,學(xué)校大多規(guī)模不大。
Les femmes prédominent parmi les enseignants, puisqu'elles occupent 78?% des postes.
教學(xué)界以性為主,
據(jù)78%的崗位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com