Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
,
將審議在各種法律著述中發(fā)表的意見。
être pris: absorbé, affairé, chargé, débordé, dessiné, gainé, moulé, sanglé,
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
,
將審議在各種法律著述中發(fā)表的意見。
Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.
最近已經(jīng)做出了一些努力,以緩解這些問題。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
貴國為處理這些問題采取了哪些行動?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
請說明為修正這一條款所作的努力。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加強各種監(jiān)測機制和調(diào)查當行為指控案件。
Des dispositions sont continuellement prises pour faciliter et accélérer le cours des procès.
正在繼續(xù)采取步驟改進和加快審判程序。
Dans d'autres états, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contr?le.
在另一些國家,第三方效力可通過控制來實現(xiàn)。
L'observateur de la Commission de l'Union africaine a également pris la parole.
非洲聯(lián)盟委員會的觀察員也作了發(fā)言。
Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.
歐洲委員會和衛(wèi)生組織的觀察員也作了發(fā)言。
Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces man?uvres d'intimidation.
主審法官沒有采取措施阻止類恫嚇。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛亂分子、恐怖分子等繼續(xù)蓄意瞄準平民目標。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在將他安排一個合
的參與大學。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善對審計人建議的回應和執(zhí)行情況。
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.
將根據(jù)剛才通過的決定加以修正。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
議會擁有最終政策決定權。
Le Bureau élargi a pris note du rapport du Président.
擴大主席團注意主席的報告。
Ils ne sont pas pris en compte dans le quorum.
在計算法定人數(shù)時包括他們。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委員會的工作看起來開局很好。
C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises.
所做出的決策的后果也是由他們自己來承擔。
à la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.
在之后,他們再度私人聘請了一名律師。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com