Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)很快地得到傳播。
se propager: fructifier, gagner, irradier, rayonner, se développer, se répandre, répandre, généraliser, courir, accréditer, circuler, diffuser, multiplier, étendre, développer, disséminer,
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
如今,消息可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)很快地得到傳播。
Le feu se propage rapidement.
火勢(shì)迅速蔓延。
Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.
如今, 消息可以很快地得到傳播。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.
如今,消息可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)很快地得到傳播。
C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.
傳播這種時(shí)尚的是女性雜志。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓延到板。
Le son ne peut pas se propager dans le vide.
聲音不能在真空中傳播。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速蔓延到板。
Le feu s'est propagé sur 500 hectares, détruisant notamment des arbres et des arbustes précieux.
大火蔓延500公頃的面積,燒毀珍貴的樹(shù)木和灌木,并造成受災(zāi)地區(qū)的其他損失。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除傳播暴力之外,這些團(tuán)體和個(gè)人還在傳播無(wú)知和誤解。
C'est ainsi que la violence, réelle ou symbolique, se propage.
這樣一來(lái),無(wú)論是真的或象征性的暴力就會(huì)蔓延。
C'est en Europe orientale et en Asie que l'épidémie se propage le plus rapidement.
在東歐和亞洲,這種傳染病長(zhǎng)速度最快。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,沉積可能會(huì)污染物散布各處,導(dǎo)致生活在珊瑚礁里的生物窒息而死。
Le terrorisme s'est propagé dans des régions qui n'avaient jamais connu ce phénomène.
恐怖主義已蔓延到曾對(duì)其聞所未聞的地區(qū)。
L'absence de garde-fous institutionnels systématiques a permis à la corruption de se propager.
缺乏系統(tǒng)的體制保障,腐敗得以猖獗肆虐,從而形成一種“贏者統(tǒng)吃”選舉制度。
Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.
恐怖主義災(zāi)禍繼續(xù)在世界各地蔓延。
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères.
我們看到致命的傳染病在傳播。
Ses dangers se sont propagés dans de nombreux pays du monde.
其危險(xiǎn)已波及世界許多國(guó)家。
La pandémie ne montre aucun signe d'essoufflement mais se propage rapidement.
這一流行病并沒(méi)有顯示任何削弱的跡象,而是正在非常迅速地擴(kuò)散。
Comme une maladie, le terrorisme se propage en silence pour éclater de fa?on meurtrière.
恐怖主義如同疾病,悄悄地進(jìn)行傳播,一旦爆發(fā)便帶來(lái)致命的后果。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com